====== TEI XML kodiranje kataloga rukopisa za Profil hrvatskog latinizma ====== Podsjetnik - Opisati rukopis prema raspoloživim podacima (msIdentifier, msContents/locus, event. physDesc). Literatura: [[http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/MS.html|TEI Guidelines - Manuscript Description]] - **Autor** prepisanog djela - unijeti ime i ref @target=xml:id iz prosopografije. - **Naslov** prepisanog djela - unijeti naslov i ref @target=xml:id iz prosopografije. - **Pisar** - u elementu handDesc / p, posebno oznacen s ref@target ako se spominje u prosopografiji (npr. Marko Marulić) - **Digitalizati, fotografije, kopije, faksimili**: u elementu additional / surrogates, uz ref @target ako postoji internetska adresa - Relevantna **literatura i poveznice**: u elementu listBibl / bibl / ref @ target (eventualno) uz @type=bibliograph - izvor podatka: koja bibliografija, katalog, Kristeller itd. (kratka referencija) ====== Ogledna datoteka ====== Na CroALa Sourceforge stranicama: [[http://sourceforge.net/p/croala/code/48/tree/biblio/110602hrvlat-ms.xml|110602hrvlat-ms.xml]]. ====== Kratak primjer ====== Izvorni zapis:
Liber de rebus Hungaricis, 1536. »Post memorabilem cladem illam… # …incredibili odio prosequuta est.« Ms. 1. aut. frg. Budapest, BN, Fol. Lat. 422.II, fol. 14–26. ([[http://www.balassikiado.hu/BB/netre/Netre_kulcsar/Anno.htm|Kulcsar, Inventarium]])
Budimpešta Mađarska OSzK Fol. Lat. 422.II fol. 14–26 Vrančić, Mihovil <ref target="vranc03-p01-1536">Liber de rebus hungaricis 1536</ref> MS autographus

MS autographus

Isti zapis, s komentarima: Svaki ''msDesc'' ima ''xml:id'', sastavljen od kratice mjesta, knjižnice i rukopisa (''bp oszk fol lat 422 ii'') Osnovna identifikacija (signatura) rukopisa. Budimpešta Mjesto Mađarska Država OSzK Knjižnica Fol. Lat. 422.II Signatura Sadržaj rukopisa (uglavnom samo dio koji se tiče hrv. latinista); ako je rukopis fragmentaran, onda ''@defective=true'' Pojedina cjelina u rukopisu koja nas zanima fol. 14–26 Brojevi folija (može bez fol., može sa). Vrančić, Mihovil Autor teksta na folijima (ne prepisivač!); ako je preuzet iz Prosopografije, ima ''xml:id''. Naslov <ref target="vranc03-p01-1536">Liber de rebus hungaricis 1536</ref> Ako je naslov prisutan u Katalogu djela, ima ''ref@target'', s identifikacijom iz Kataloga djela. Također, ako su u Katalogu djela zapisani incipit i explicit, ne treba ih ovdje navoditi (iako msItem može sadržavati elemente incipit i explicit, pa nam je vrlo prikladan -- vidi čitavu datoteku). MS autographus Ovako ako se radi o autografu. Ako je pisao netko drugi, ne autor, izostaviti čitav element. Fizički opis rukopisa. U ovom slučaju i ovdje ponavljamo da se radi o autografu. Ako je pisao netko drugi, a znamo ga, bit će niže unutar ''p'' elementa. Ako ga ne znamo, ali izvor navodi neki podatak o tipu pisma itd, zabilježiti unutar ''p''.

MS autographus