OSNOVE GENETSKE KLASIFIKACIJE JEZIKA
Zadatak je poredbenopovijesne metode proučavanja jezika da rekonstruira jezik roditelj određene skupine genetski srodnih jezika, te to točnije utvrdi izgled genealokog stabla.
INDOEUROPSKI JEZICI
Indoeuropskim se jezicima naziva skup jezika za koje se moe utvrditi jezična srodnost i zajednički, neposvjedočeni, ali rekonstruirani jezik predak Praindoeuropski jezik.
Postojbina govornika praindoeuropskog jezika je za sada jo
uvijek predmet o kojem se raspravlja. Mnogi su istraivači davali svoje
prijedloge o smjetaju moguće pradomovine.
Karta 1. Pretpostavke znanstvenika o
smjetaju domovine praindoeuropljana
Praindoeuropski jezik se vjerojatno govorio na području dananje male Azije i u stepskim područjima oko Kavkaza. Raspao se vjerojatno oko 3. tisućljeća prije Krista. Iz njega se razvilo 10-tak jezičnih grana.
Većina tekstova je pronađena u prijestolnici Hetitskoga carstva u Hattuau (kod dananje Ankare) na glinenim pločicama. Pisani su klinopisom, kojeg je deifrirao 1916. B. Hrozny.
Naziv |
Kada i čime su posvjedočeni |
|
staroanatolijski |
hetitski |
-Kapadokijske pločice 19.st.p.k. -Natpis kralja Anittaa 18.st.p.k. -Autobiografija cara Hattuilia III -Mit o Illuyanki i Bogu Oluje |
luvijski |
|
|
palajski |
|
|
novoanatolijski |
likijski (A i B) |
|
lidijski |
|
|
karijski |
|
|
pisidijski |
|
Osim ovih IE jezika na tom prostoru govorio se i frigijski jezik; vjerojatno sjevero-zapadno od hetitske prijestolnice.
Dijele se na tri grane:
indijski |
staroindijski |
vedski |
-rg, sama 2
tis.p.k., |
sanskrt |
-brhmane, -purane |
||
srednjeindijski |
pali,
maharatri, magadhi |
-natpisi kralja Aoke 3.st.p.k. na pismu brahmi -budhistički kanon |
|
iranski |
staroiranski |
avestički |
Avesta: Gathe, Yati, Videvdad 1.tis.p.k. |
staroperzijski |
natpisi Ahamenidskih vladara 7-4-st.p.k. pisani klinopisom (natpis Darija kod Behistuna) |
||
medijski |
onomastika i posuđenice u staroperzijskom |
||
srednjeiranski |
pehlevi,
partski, hotansko- sakski, sogdijski |
|
|
kafirski
ili |
kamirski |
nedavno utvrđena njihova posebnost |
Potvrdu o govornicima staroindijskog jezika imamo u ugovorima Mittanskog kralja Matiwaze, koji se zaklinje bogovima staroindijske religije: Indri, Mitri, Varuni, Nasatjama. Osobna imena i neki dijelovi onomastike potvrđuju prisutnost govornika staroindijske jezične grane u sjevernoj Mezopotamiji.
Najstariji spomenici staroindijskog jezika su vede. Vede su skup tekstova koji je usmeno prenoen u neizmjenjenom obliku preko 3 tisuće godina.
Sastavljane su u metričkoj poeziji. Neki od metara su gayatri 3x8, tritubh, anutubh, jagati.
Staroindijska jezična tradicija je očuvala sanskrt nepromijenjenim zbog genijalno iznesenog jezičnog opisa. P°i° (5st.p.k.) je sastavio gramatiku sanskrta u 8 poglavlja A¶dhyyi koja iscrpno obrađuje morfologiju sanskrta. Pravila su iznesena kroz aforizme sutre.
Neke od pojmova gramatičkih pojmova te tradicije naslijedila je i suvremena lingvistika:
sandhi pravilo o fonolokim promjena koje nastaju pri spajaju morfema ili riječi. kvi atra>kvyatra
sloenice:
tatpurua
karmadharaja
bahuvrihi-posesivna sloenica koja izraava neko svojstvo (npr. lambagrva dugokos)
dvandva
dvigu-
Najstariji su zapisi na grčkom zapisani na pločicama pismom linear B (otkrili Ventris i Chadvick sredinom 50-tih godina 20.st.oljeća)- na mikenskom dijalektu iz 15-13 st.pr.Kr.
Nakon propasti mikenskog carstva nastaje prekid pismenosti do 8 st. s Homerovim epovima.
Od 8 st.pr.kr. upotrebljava se linear A.
Grčki se jezik dijeli na sjeverne i june dijalekte.
sjeverni |
sjevero
zapadni |
|
dorski
|
lirika: Pindar (6.-5.st.p.k.) i Bakhilid (6.-5.st.p.k.) |
|
eolski |
pjesnici Sapfa i Alkej |
|
juni |
jonsko-atički |
Jonski: Homer, Hesiod, Herodot, stari filozofi Heraklit, Parmenid, Atomisti Atički: tragičari:
Eshil, Sofoklo; komediograf: Aristofan; mlađi filozofi: Platon(5st.p.k.),
Aristotel (4st.p.k.), Tukidid |
mikenski |
|
|
akadijsko-ciparski |
|
U 3 st.p.k. se na temelju atičkog narječja izgrađuje koine, zajednički grčki dijalekt, iz kojeg su prouzali svi suvremeni grčki dijalekti, osim cakonskoga.
Postoje dvojbe da li italski jezici predstaljaju jednu granu IE. prajezika ili su to dvije jezične grupe čije su sličnosti među nastale međusobnim utjecajem na prostoru Apeninskog poluotoka. Matasović tvrdi da je italska grupa jezika bila jedna od IE. grana jezika koja se među prvima odvojila od svog jezika-pretka.
Dijele se na dvije grane jezika.
oskičko umbrijski |
umbrijski |
Tabulae Iguvinae vjerski ritual zapisan u kamenu |
oskički |
Cippus Abellanus, Tabula Bantina |
|
predsamničanski |
nekoliko natpisa iz 6 st.p.k. |
|
latinsko faliskički |
latinski |
Arhajski spomenici latinskog: -Fibula praenestina,
navodno iz 7.st.p.k. -Duenosov natpis
na posudi za piće iz 6 ili 7 st.p.k., -Lapis niger
natpis s foruma iz 6st.p.k., -Lapis satricanus iz
6st.p.k. -osio, -Natpis iz Lavinija, -Natpis iz Tivolija, -Carmen Arvale i
Carmina Saliaria, -Zakon dvanaest
ploča. |
Latinski je potisnuo sve italske jezike osobito nakon "savezničkih ratova" u 1.st.p.k.
Najvaniji pisci latinskog su:
Plaut je ivio u 3-2 st.p.k.
Novija
podjela dijeli keltske jezike na
keltiberski, koji se ranije odvojio od ostalih te na kontinentalne i
otočne keltske jezike.
keltiberski |
|
-Brončana ploča iz Borrotite |
kontinentalni posvjedočeni ranije od otočnih, ali na kratkim i vrlo otećenim natpisima |
galski |
-Kaledar iz Colognya -Natpis iz Larzaca |
lepontijski |
|
|
otočni posvjedočeni već u 4.st. natpisima pisanim ogamskim pismom. |
britski: -velki, -bretonski, -kornički |
velki: Gododdin 6.st. od barda Aneurina |
goidelski: -irski, |
-irski: Amra Coluimb Chille 6.st. |
Keltski se jezici dijele mogu podijeliti i po odrazu IE *kw na slijedeći način:
P-keltski |
lepontijski
(jezik koji se govorio u talijanskim alpama u 1 tis.p.k.) |
|
galski |
-Kaledar iz Colognya -Natpis iz Larzaca |
|
britski: -velki, -bretonski, -kornički |
-velki: Gododdin 6.st. |
|
Q-keltski |
keltiberski |
-Brončana ploča iz Borrotite |
goidelski: -irski, |
-irski: Amra Coluimb Chille 6.st. |
Pisac prve gramatike keltskog jezika je Johan Zeuss.
Među prva pisana svjedočanstva germanskih jezika
ubrajaju se:
natpis
na kacigi iz Negaua (u Austriji), te runski natpisi iz prvih
stoljeća poslije Krista:
natpis
na rogu iz Galehusa (pisan runskim pismom) .
Dijele se na sjevero-istočne i zapadne germanske jezike.
istočni |
gotski |
-Novi zavjet preveo biskup Wulfila 4.st (sačuvan u djelu Codex argenteus to se čuva u Vatikanu). Govorio se u panjolskoj , Italiji , Balkanu a izumro je jo u ranom srednjem vijeku. -na Krimu je preivio kao Krimskogotski do u 16 st. |
vandalski,
burgundski
|
|
|
sjeverni |
sjevernornogermanski ili nordijski: pranordijski> staroislandski |
-runski natpisi -prozno mitoloku poeziju na staroislandskom, Eddu je napisao Snorri Sturluson (1179- 1241), islandski pjesnik, povjesničar i učitelj. On je također autor djela Heimskringla. -Islanske sage |
istočna grana> vedski, danski |
|
|
zapadna grana> islandski, norveki (nyorsk),
ferski |
|
|
zapadni |
staroengleski |
-Beowulf 7st. |
starofrizijski |
-posvjedočen od 13 st. |
|
starosaski |
|
|
staroniskofranački>nizozemski |
|
|
starovisokonjemački>njemački, jidi |
-Pjesma o
Hildebrandu 8.st |
Armenijski je posvjedočen prijevodom Novog zavjeta Mestrop Matoca iz 5. stoljeća.
Na staroarmenskom
(grabar) sačuvani su prijevodi
hagiografskih djela s bizantskog i grčkog i siriskoga ( Povijest Fausta
Bizantinca, Himne sv. Efrema), te neto izvorne knjievnosti (armenska povijest
Mojsija Korenskoga ili djela Eznika Kohbacija).
Dugo se smatralo da je to jedan od iranskih dijalekata, sve dok u 19. stoljeću njemački lingvista Hubschman nije dokazao njegovu neovisnost.
Otkriveni su na spomenicima pronađenim u Kinskom Turkestanu početkom 20. st.
Pripadnost indoeuropskoj jezičnoj porodici i samostalan poloaj unutar nje dokazali su Sieg i Siegling 1911. Oba su toharska jezika izumrla prije 1000.godine
toharski A |
-neto izvornog pjesnitva -buddhistički spisi, trgovački zapisi |
toharski B |
Baltoslavenski jezici se dijele na baltičku i slavensku granu.
Slavenski su jezici posvjedočeni od 9. st. kada su braća Konstantin i Metoda i njihovi učenici zasnovali slavensku pismenost prevevi svete spise i izmislivi dva slavenska pisma: glagoljicu i ćirilicu.
Staroslavenski je jezik prvih prijevoda svetih spisa. U dijalekatskom smislu je blizak jezicima iz kojih su se razvili makedonski i bugarski.
Staroslavenski su tekstovi pisani na dva pisma:
- glagoljici (Marijinsko evanđelje,
Zografsko evanjđelje, Assemanijev izbornik, Sinajski psalterij, Kijevski
listići)
- ćirilici (Savina
knjiga, Ostromirovo evanjđelje, Suprasaljski zbornik)
Ovi su tekstovi sačuvani u kasnijim rukopisima s utjecajima drugih slavenskih jezika, ali u stvari odraavaju staroslavenski jezik iz 9. st.
Slavenski jezici dijele se na tri grane:
junoslavenski |
staroslavenski, slovenski, bugarski, makedonski, kompleks hrvatskog, srpskog, bonjačkog i crnogorskog |
istočnoslavenski |
ruski, bjeloruski, ukrajinski |
zapadnoslavenski |
čeki, slovački, poljski, kaupski, slovinski, polapski, gornjoluički i donjoluički te rusinski |
Baltijski jezici dijele se na dvije grane:
zapadnobaltijski |
staropruski |
-Elbinki rječnik 14.st -Rječnik Simona Grunaua 16.st -Prvi i drugi katekizam 1545. g. -Lutherov
Enchiridion u prijevodu Alberta Willa 1561. g. -izumro do 17. st |
jatvinki |
|
|
istočnobaltijski |
litavski > emaitski i aukaitski dijelekti |
-Dzukijske molitve 16.st. -Mavyadasova djela
|
latvijski |
|
Albanski se jezik vjerojatno razvio iz ilirskoga, koji je posvedočen samo glosama i onomastičkim podacima.
Albanski jezik je posvjedočen prvi puta glosama iz 14
stoljeća.
Kratkih tekstova ima iz 15. st. a prvi veći tekstovi su posvjedočeni
tek iz 16. st. (Meshari "Misal"
1555., Dottrina cristiana 1592)
Albanski ima dva prilično različita dijalekta:
- sjeverni gegijski
- juni toskijski
U tu se skupinu ubrajaju slijedeći jezici:
- luzitanski (govorio se u Portugalu prije
romanizacije)
- asturijski (iz sredinje panjolske)
- iberski
(jugoistočna panjolska)
- tartesanski (jugozapadna
panjolska)
- piktski (kotska
i Irska)
- venetski,
sjevernopicenski, ligurski, mesapski (drevna Italija)
- ilirski: histarski, liburnski, delmato-panonski i ilirski
- dački, trački (Rumunjska i sjeverna Bugarska)
- macedonski i peonski
- frigijski (mala
Azija)
- sidetski i pisidijski (anatolijski dijalekti)
Klinopisom su pisani hetitski, luvijski, palajski, staroperzijski natpisi.
Klinopis hetitskih spomenika je deifrirao B.Hrozny 1916.
godine.
-Joseph Scaglier 1540-1609. Pokuao podijeliti europske jezike na četiri skupine prema njihovom nazivu za imenicu "bog".
-James Parsons 1767. Proučava jezike s biblijskim nazorom na jezično podrijetlo i izvor IE jezika.
-William Jones 1796. Uočio je povezanost staroindijskog jezika s grčkim i latinskim te pokrenuo prava znanstvena poredbena jezikoslovna proučavanja.
-Rasmus Rask (b. Nov. 22, 1787, Braendekilde, Den.--d. Nov. 14, 1832, Copenhagen), Danish language scholar and a principal founder of the science of comparative linguistics. In 1818 he first showed that, in their consonant sounds, words in the Germanic languages vary with a certain regularity from their equivalents in the other Indo-European languages, e.g., the English father, acre, and the Latin pater, ager. What Rask observed proved to be the basis of a fundamental law of comparative linguistics (Grimm's law), enunciated in 1822 by Jacob Grimm.
-Franz Bopp
(objavio radove 1816., 1833.) predstavnik znanstvenog pristupa poredbene
indoeuropeistike. Bopp naziva praindoeuropski jezik Stammsprache.
-Mladogramatičari (junggrammatiker), any of a group of German scholars that arose around 1875; their chief tenet concerning language change was that sound laws have no exceptions.
-August Schleicher (1821-1868). Osim to je bio uključen u usustavljivanje poredbenih dokaza, pokuao je rekonstruirati rani oblik uspoređivanih riječi. Njegova je metoda temelj dananje metode rekonstrukcije IE riječi. Schleicherova najveća izmiljotina je bila rekonstruirana narodna priča o konju: "Avis akvasas ka" Ovca i konj. U njoj je pokuao na temelju poredbene metode sastaviti basnu na indoeuropskom.
Schleicher je napravio genealoko stablo u kojem je iznio svoje pretpostavke o tijeku odvajanja IE-kih jezika od svoga prapretka. Genealoka teorija iznosi i podjelu na kentum i satem jezike.
-Johannes Schmidt (1843-1901) je iznio teoriju valova koja govori o međusobnom utjecaju susjednih jezika na stvaranje novih jezičnih grana.
-Adalbert Kuhn (1852) osnovao je poredbenu mitologiju utemeljenu na poredbenoj filologiji.
U Zur ältesten Geschichte der indogermanischen Völker (1845; "O najstarijoj prolosti indoeuropskih naroda " iznio je svoje pretpostavke o narodu indoeuropljana do njihove razdiobe u razne grane. Njegovo drugo djelo glasi Mythologische Studien, 2 vol. 1886-1912; "Mitoloke studije".
-Friedrich Karl Brugmann (b. March
16, 1849, Wiesbaden, Nassau [Germany]--d. June 29, 1919, Leipzig, Ger.), German
linguist who gained a position of preeminence in comparative Indo-European
linguistics during the late 19th and early 20th centuries as a result of his
comprehensive and still-authoritative research in this field.
His own contribution to establishing the ascendancy of the Neogrammarian
position was the publication of a highly original study of nasal sounds (1876).
The first volume of Morphologische Untersuchungen (1878; "Morphological
Investigations"), partly edited by Brugmann, contained his
statement of the Neogrammarian views. In 1891 he founded, with Wilhelm
Streitberg, the journal Indogermanische Forschungen ("Indo-European
Researches"). During most of his professional life (1887-1919), Brugmann
was professor of Sanskrit and comparative linguistics at the University of
Leipzig. Of his 400 publications, the work on which his fame most securely
rests is the two volumes on sounds and forms he prepared for the Grundriss
der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen, 5 vol.
(1886-93; Outline of the Comparative Grammar of the
Indo-Germanic Languages). The three volumes on syntax were prepared by
Berthold Delbrück. A second, greatly enlarged edition was issued between 1897 and
1916.
-Jacob Grimm b. Feb. 24, 1786, Hanau--d. Dec. 16, 1859, Berlin. Jedan od dvoje braće Grimm poznaatih po skupljanju bajki i narodnih priča. While collaborating on these subjects for two decades (1806-26), Jacob also turned to the study of philology with an extensive work on grammar, the Deutsche Grammatik (1819-37). The word deutsch in the title does not mean strictly "German," but it rather refers to the etymological meaning of "common," thus being used to apply to all of the Germanic languages, the historical development of which is traced for the first time. He represented the natural laws of sound change (both vowels and consonants) in various languages and thus created bases for a method of scientific etymology; i.e., research into relationships between languages and development of meaning. In what was to become known as Grimm's law, Jacob demonstrated the principle of the regularity of correspondence among consonants in genetically related languages, a principle previously observed by the Dane Rasmus Rask. Jacob's work on grammar exercised an enormous influence on the contemporary study of linguistics, Germanic, Romance, and Slavic, and it remains of value and in use even now. In 1824 Jacob Grimm translated a Serbian grammar by his friend Vuk Stefanovic Karadzic, writing an erudite introduction on Slavic languages and literature.
-Karl Verner, danski lingvista u članku "Eine Ausnahme der ersten Lautverschiebung" ("An Exception to the First Sound Shift"), in the Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung of July 1875, iznio tzv. Vernerov zakon o prelazu bezvučnih okluziva u zvučne frikative, a ne u bezvučne frikative kako to iznosi Grimmov zakon.
-Antoine Meillet, (b. Nov. 11, 1866, Moulins, Fr.--d. Sept. 21, 1936, Chāteaumeillant), one of the most influential linguists of his time. Using a comparative method of utmost precision, he clearly explained the early Indo-European linguistic system and traced its history. He steadily emphasized that any attempt to account for linguistic change must recognize that language is a social phenomenon. He also explored the psychological factors in sound changes.
-Jerzy Kurilowicz, (b. Aug. 26, 1895, Stanislav, Galicia, Austria-Hungary--d. Jan. 28, 1978, Kraków, Poland), Polish historical linguist who was one of the greatest 20th-century students of Indo-European languages. His identification of the Hittite medial h in 1927 substantiated the existence of the laryngeals, Indo-European speech sounds postulated by the Swiss linguist Ferdinand de Saussure in 1879. Djela: Études indo-européennes I (1935; "Indo-European Studies I"). L'Apophonie en indo-européen (1956; "Apophony in Indo-European") and The Inflectional Categories of Indo-European (1964).
-Watkins?
Etimoloke rječnike su pisali:
IE: Pokorny, Walde, Hoffman, Ernout, Meillet,
Hr: Skok, ?
FONOLOGIJA
Fonologija proučava plan izraza jezičnih jedinica. Ona utvrđuje fonoloku organizaciju postojećih jezičnih sistema.
Poredbenopovijesna fonologija se bavi proučavanjem glasovne organizacije genetski srodnih jezika i objanjava zato postoje podudarnosti.
Glasovna strana jezika je organizirana pomoću fonolokih reprezentacija i fonolokih pravila.
Fonoloke reprezentacije predstavljaju mentalne strukture pohranjene u memoriji govornika nekog jezika, dok su fonoloka pravila mentalne operacije koje se odvijaju u svijesti govornika prilikom oblikovanja izraza neke jezične izreke.
Temeljna fonoloka reprezentacija je leksička reprezentacija.
Najosnovnija razina prikaza je vremenska razina.
Melodijska razina prikaza je organizirana u snopovima distinktivnih obiljeja..
naziv |
opis |
glasovi |
konsonant |
nije vokal |
p, t, k, kw, b, d,
g, n, m, f, s, h, v, y, r, l |
sonorantan |
govorni organi ne ometaju spontano vibriranje glasnica i ne stvaraju um |
y, r, l, w, m, n |
prekidan |
tijekom artikulacije segmenta nastaje potpun prekid zračne struje |
p, t, k, kw, b, d, g |
nazalan |
meko se nepce podie i zračna struje prolazi kroz nosnu upljinu |
m, n |
zvučan |
glasnice vibriraju |
a, e, i, o, b, d, g, n, m, y, r, l, v |
stridentan |
segmenti koji su obiljeeni umom visoke frekvencije |
f, s |
anterioran |
tvore se u prednjem dijelu usne upljine |
e, i, y, r, l, w, m, n, p, t, b, d, f, s |
koronalan |
tvore se vrkom jezika |
n, l, r, t, d, s |
visok |
tvori se povienjem poloaja tijela jezika |
i, u, y, w, k, kw, g, h |
lateralan |
zrak struje sa strane jezika |
l |
zaobljen |
usnice se prilikom izgovora zaobljuju |
o, u, kw |
|
a |
e |
o |
i |
u |
y |
w |
m |
n |
l |
r |
p |
t |
kw |
k |
b |
d |
g |
f |
s |
h |
konsonant |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
sonorantan |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekidan |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
- |
- |
- |
nazalan |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
+ |
+ |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
zvučan |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
- |
- |
- |
- |
+ |
+ |
+ |
- |
- |
- |
stridentan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
anterioran |
|
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
+ |
+ |
|
+ |
+ |
|
koronalan |
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
+ |
|
|
+ |
|
visok |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
|
+ |
|
|
+ |
lateralan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zaobljen |
|
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
e |
o |
i |
u |
y |
w |
m |
n |
l |
r |
p |
t |
kw |
k |
b |
d |
g |
f |
s |
h |
Fonoloka pravila mogu biti:
- ograničenja protiv nedoputenih struktura
- operacije koje se primjenjuju na polaznim (dubinskim) fonolokim reprezentacijama, a kao rezultate daju izvedene (povrinske) fonoloke reprezentacije
Postojanje sustava glasovnih podudarnosti između neka dva ili vie jezika smatra se jednim od dva temeljna dokaza genetske srodnosti tih jezika.
Vano je uočiti da segmenti koji se podudaraju ne moraju biti slični u fonetskom smislu, već jedino predvidljivo podudarni.
Rekurentnost glasovnih podudarnosti čini njohove hipoteze
opovrgljivima.
Opovrgljivost znači da se neka hipoteza moe pokazati pogrenom.
Glasovne podudarnosti za koje nema poznatih opovrgavajućih protuprimjera nazivaju se glasovni zakoni.
Rekonstrukcija ima tri razine.
Formalnu, materijalnu i prostorno-vremensku.
Na formalnoj razini, rekonstrukcije fonema shvaćamo kao apstraktne simbole koji nam omogućuju da saeto zapiemo podudarnosti među posvjedočenim jezicima.
Postupak rekonstrukcije na toj je razini posve mehanički, a dobiveni rezultati su sigurni, premda o prajeziku govore samo to da je on morao biti rakav da je iz njega moguće izvesti jednoznačno izvesti na rekonstrukt.
U rekonstrukt uvodimo dva simbola iz kojih izvodimo foneme izvedenih jezika, ili vie ukoliko se za to pokae potreba.
Na materijalnoj razini rekonstrukcija fonoloki i fonetski interpretira simbole pretpostavljene u rekonstruktu. Pri tome rekonstruirane simbole interpretiramo kao segmente prajezika, a pravila izvođenja kao glasovne promjene kojima su iz segmenata prajezika nastali segmenti posvjedočenih jezika.
U fonolokoj i fonetskoj se interpretaciji sluimo tipolokim filtrima kako bismo izbjegli pogreke.
Sinhronijska tipologija poučava koje su rekonstrukcije usporedive s pojavama posvjedočenim u većem broju jezika svijeta.
Dijakronijska tipologija poučava koje su jezične promjene dobro posvjedočene u jezicima čija nam je povijest dobro poznata.
Od dviju mogućih interpretacija bolja je ona koja je dobro posvjedočena u većem broju jezika svijeta.
Na prostorno vremenskoj razini pokuavamo rekonstruirani prajezik interpretirati u prostoru i vremenu, odnosno utvrditi kada se i gdje govorio, te kako se tijekom svoje povijesti razvijao. Treća rekonstrukcija nuno zadire u probleme rekonstrukcije kulture govornika rekonstruiranoga prajezika.
Analogija je proces kojim jedan jezični element biva zamijenjen drugim na osnovi neke proporcije odnosa, koja se algebarski moe izraziti kao a:b=c:x, gdje se x zamjenjuje novim oblikom.
genitorem: genitor=arborem: arbor (<arbos je pravilni oblik ali je prema genitor analogijom zamjenjen).
Ujednačavanje je proces kojim jedan jezični element biva zamijenjen drugim kako bi se postigla ujednačenost neke morfoloke paradigme.
Pri opisu glasovnih promjena, jedno te isto pravilo moe imati dvije interpretacije:
-sa stanovita jezičnoga opisa kao sinkronijsko fonoloko pravilo
-sa stanovita jezične povijesti kao dijakronijsku
glasovnu promjenu
Okluzivi u praindoeuropskom su rekonstruirani na ovaj način:
|
bezvučni |
zvučni |
aspirirani |
|
labijali |
p |
b |
bh |
|
dentali |
t |
d |
dh |
|
guturali |
velari |
k |
g |
gh |
palatalizirani |
k' |
g' |
gh' |
|
labiovelari |
kw |
gw |
gwh |
Neki lingvisti smatraju da je IE imao samo dva reda guturala, to je i moguće za neku raniju fazu IE jezika, ali se za kasniju fazu razvoja, neposredno pred raspad IE jezika moe nizom primjera utvrditi da je u PIE bilo tri reda guturala, kako je i prikazano u ovoj tablici.
Aspirirani glasovi:
Fonetska interpretacija aspirirane serije okluziva je dosta sporna. Teko je povjerovati da je IE bio jezik samo s zvučnim aspiriranim, bez bezvučnih aspiriranih, budući da tipoloki ne postoje takvi jezici na svijetu. Obrnuta situacija, tj. da jezik posjeduje bezvučne aspirarane glasove bez zvučnih aspiriranih postoji. Vjerojatnije su IE okluzivi, koje tradicionalna indoeuropeistika smatra zvučnim aspiriranima, bili distinktivno aspirirani, a fonetski zvučni ili bezvučni, zavisno od poloaja unutar riječi. Naalost nije moguće utvrditi na kojim su mjestima bili kakvi.
Staroindijski jezici, u kojima je posvjedočena distinkcija zvučnih/bezvučnih apsiriranih, vjerojatno su preuzeli tu distinkciju od nekog neindoeuropskog jezika.
Moda se na temelju latinskog i grčkog moe
zaključiti da su na početku riječi aspirirani bili
bezvučni, a u sredini riječi zvučni.
Glotalna teorija:
Glotalnu teoriju su početkom sedamdesetih neovisno
formulirali P.Hopper i T. Gamkrelidze i V. Ivanov. Oni su na osnovi sumnje o
prisutnosti IE bilabijalnog okluziva *b, koji je u IE bio rijedak element
(čini se da je posuđen iz neidoeuropskih jezika). Za fonetsku
interpretaciju.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
p |
p |
p |
p |
|
|
|
||
t |
t |
t |
t |
|
|
|
|
|
c |
k |
k,c |
|
|
|
|
||
c |
k |
ś |
s |
|
|
|
|
|
qu |
p, t ispred prednjih, k u okolini u |
k,c |
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
*ph2ter "otac" |
pater |
pathr |
pita |
|
fadar |
athir |
|
|
*prek'-"moliti" |
precor |
|
|
prositi |
fraihnan |
|
prayti |
|
*peysk-/ *pisk "riba" |
piscis |
|
|
|
fisks |
|
|
iasc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
*treyes "tri" |
tres |
treiV |
trayas |
trьje |
|
|
trys |
|
*wertoh2 "okrećem" |
uerto |
|
vart |
vrьteti se |
|
|
|
ad:fert "preokreće" |
*tep- "topao" |
tepeo |
|
tapami |
toplъ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
*krewh2s "sirovo meso, krv" |
cruor |
kreaV |
kravi |
krьvь |
|
|
kraujas |
cru |
*kļnis "brijeg" |
collis |
|
|
|
eng: hyll |
|
kalnas |
|
kerp "brati, kositi" |
carpo |
karpoV |
|
|
steng: haerfest "etva" |
|
kerpu "siječem" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
deL T "deset" |
decem |
deka |
da§a |
desetь |
taihun |
|
deimt |
|
Llewos "slava" |
cluor |
kleoV |
§ravas |
slovo "riječ" |
|
|
|
|
Lerh2s "glava" |
cerebrum "mozak" |
kara |
§iras |
|
hirni "mozak" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
kwi-/kwo |
quis, quid |
tiV, ti |
kas, kim |
kъto, čъto |
|
|
kas |
cia |
sekw "slijediti" |
sequitur |
epetai |
sacate |
|
|
|
sekti |
schid |
kweloh2 "okrećem se" |
colō "tujem" |
pelomai |
carmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
b |
b |
b |
b |
b |
b |
|
|
|
d |
d |
d |
d |
d |
d |
|
|
|
g |
g |
g, j |
g |
|
g |
|
||
g |
g |
j |
z |
|
|
|
|
|
u-, g-, -gu- |
b, |
g, j |
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
bel- "snaga" |
d¢-bilis "slab" |
belteroV |
balam |
bolji |
|
|
|
|
terHb- "nastamba" |
trabs "greda" |
teramna |
|
|
steng. dorp |
|
|
|
bak- "tap" |
baculum |
baktron |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
deh3- "dati" |
dō, dare |
diomi |
dadmi |
dati |
|
|
duoti |
|
h1ed- "jesti" |
edō |
edomai |
admi |
ĕsti |
steng. itan |
|
|
|
daLru "suza" |
dacrima |
dakru |
|
|
tagr |
|
|
der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
yugom "jaram" |
iugum |
zigon |
yugam |
igo |
juk |
iukan |
|
|
ger- "skupljati" |
grex "stado" |
ageirw |
|
grъstь "pregrt" |
gurgulys "zadebljanje" |
|
graig "krdo" |
|
geh2u- "biti radostan" |
gaudeō |
ghJew |
|
|
|
|
diaugiuos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
neh3 "znati" |
gnōscō |
gignwskw |
j“nam |
znati |
kunam |
|
inoti |
|
°h3to |
gnāto |
gnoto |
jatā |
zęto |
|
|
|
|
h2e- "voditi" |
agō |
agw |
ajmi |
|
|
|
|
agid |
h2mel "musti" |
mulgeō |
amelgw |
|
mlъza |
|
|
melti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
gwerh3- "piti, derati" |
uorō |
bibrwskw |
girati |
ьra |
|
|
gerti |
|
gwem- "koračati, ići" |
uenio |
bainw |
gacchati |
|
qiman "doći" |
|
|
|
nogw- "nag" |
nudus |
gumnoV |
|
nagъ |
steng. nacod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
f-, -b- |
j |
bh |
b |
|
|
|
|
|
f-, -d-, -b- |
J |
dh |
d |
|
|
|
|
|
*gh |
h |
c |
gh, jh |
|
|
|
|
|
*g'h |
h |
c |
(jh), h |
z |
|
|
|
|
*gwh |
f-, -v-, -gu-,-b- |
j, J, c |
gh, jh |
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
bheroh2 "nosim" |
fero |
jerw |
bharmi |
bera |
baira |
|
|
berid |
nebhos "oblak" |
nebula |
nejoV |
nabhas |
nebo |
|
nepi |
|
|
bher-/bhor- "raniti" |
feriō |
|
|
borja "boriti se" |
stvnj. berjan "udariti" |
|
baru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
dheh1- "činiti" |
f¢ci "učinio sam" |
tiJemi |
dadhmi |
dĕti |
st.eng. dōn |
|
|
|
bhedh "bosti" |
fodiō |
|
|
bosti |
|
|
bedu |
|
dhegwh-/dhogwh- "gorjeti" |
foueō |
tejra |
dahati |
|
|
|
|
|
dhugh2at¢r |
|
Juhater |
duhit |
dьti |
dauhtar |
|
|
|
dheyh "zid" |
fīg |
Jeic |
|
diz |
|
|
|
|
madhu |
|
meJiV |
madhu |
medъ |
|
|
|
mid |
dhuHmos "dim" |
fńmus |
JumoV |
dhńmas |
|
|
|
dńmas |
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
ghostis "gost" |
hostis "neprijatelj" |
|
|
gostь |
gasts |
|
|
|
h3nogh- "nokat" |
unguis |
onucoV, onux |
|
nogъatь |
nagal |
|
nagutis |
|
ghor- "straiti se" |
horreō |
|
ghlu "uzbuđen" |
|
|
|
|
armenijski garim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
wehoh2 "vozim" |
uehō |
|
vahmi |
veza |
|
|
veu |
|
h3meyh- "mokriti" |
mingō |
omeicw |
mehati |
|
|
|
meti |
|
h2enhu "uzak" |
angustus |
|
|
azъkъ |
aggwus |
|
|
|
hel |
|
|
hari |
zelen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
gwhen- "ubiti" |
d¢-fendō |
Jeinw |
hanti |
goniti |
|
kuenzi |
ganyti "pasti stoku" |
gonid |
sneygwh- "snijeg" |
nix, niu-em |
nija (ak.sg.) |
|
snĕgъ |
snaiws |
|
|
|
gwhiHslo- "nit, ila" |
flum |
|
|
ila |
|
|
gysla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Arijskom palatalizacijom se naziva fonetska promjena po kojoj su se bezvučni, zvučni i aspirirani
velari k, g, gh i labiovelari kw, gw, gwh
palatalizirali u: c, j, jh ispred IE *e, *i .
IE |
skr. |
kwetwores "četiri" |
catvras |
kwekwore
"učino je" |
cakra |
U staroslavenskome, kao i u drugim slavenskim jezicima djelovale su tri palatalizacije.
IE *k, i *kw
prelo je u č,
IE *g, i *gw prelo je u , ispred
IE *e, *¢,
*i
IE |
stsl. |
gweneh2 |
ena |
IE *k prelo je u c,
IE *g prelo je u z, ispred IE *oy, *h2ey > *ay
IE |
stsl. |
kwoyneh2 "cijena, kazna" |
cĕna (lat ponena, gr. poinh) |
IE *k prelo je u c,
IE *g prelo je u z, iza prednjih samoglasnika (anteriorni: e, i )
IE |
stsl. |
atikos |
otьcь "otac" |
Po Grimmovom zakonu (Jakob Grimm 1822):
1-IE bezvučni okluzivi u germanskom postaju bezvučni frikativi
2-IE zvučni okluzivi postaju bezvučni
3-IE aspirirani okluzivi postaju neaspirirani okluzivi ili (?) zvučni frikativi
1-IE bezvučni okluzivi |
stger. |
2-IE zvučni okluzivi |
stger. |
3-IE aspirirani okluzivi |
stger. |
p |
f |
b |
p |
bh |
b |
t |
ž |
d |
t |
dh |
d |
k |
c |
g |
k |
gh |
g |
L |
c |
|
k |
h |
g |
kw |
cw |
gw |
kw |
gwh |
gw |
p, t, k ostaju nepromijenjeni nakon s, f, ž i c.
IE |
stger. |
bhreh2t¢r |
brožar (lat. frter) |
h1ed- "jesti" |
itan (lat. edo) |
Po Vernerovom zakonu:
IE bezvučni okluzivi ne postaju bezvučni frikativi
(Grimmov zakon), već zvučni
frikativi u sredini riječi ukoliko neposredno ispred njih u
indoeuropskom nije stajao ton.
Mjesto indoeuropskoga tona se utvrđuje prema vedskom, a ponekad i
grčkome.
IE bezvučni okluzivi |
ger. Grimmov |
ger.Vernerov |
p |
f > |
-b- |
t |
ž > |
-đ- |
k |
c > |
-g- |
L |
c > |
-g- |
kw |
cw > |
-gw- |
s |
> |
-z- |
IE |
stger. |
sept° |
sibun (ved sapta ton na ta, znači iza) |
ph2t¢r |
fađar (ved. pit - ton na t, znači iza) |
IE *kw prelazi u
c ispred zaobljenog vokala (o, u) i konsonanta.
IE |
lat. |
sekw- |
sequitur "slijediti", ali
secundus "slijedeći" |
IE *gw dalo je u praitalskom gw koje je u latinskom očuvano samo iza nazala.
IE |
lat. |
°gwen |
inguen
"slabine" (gr. adhn) |
IE *gwh dalo je u lat f- na početku riječi.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
gwhermos-/ gwhormos- "topao" |
formus
"topao |
JermoV |
gharmas "vrućina" |
IE *gwh dalo je u lat. u- u sredini riječi. Prividan je izuzetak iza n gdje je odraz > -gu, jer se to izgovaralo kao ŋw.
IE |
lat. |
snigwh° "snijeg (ak.sg.)" |
niuem |
sningwh- "snijeiti (gwh iza n)" |
ninguit |
IE *gwh na kraju
riječi, ispred s dalo je *g> c
IE |
lat. |
snigwhs "snijeg (n.sg.)" |
nigs> nix |
IE *gwh u sredini
riječi, ispred r dalo je b
IE |
lat. |
dhegwhris od korijena *dhegwh- "paliti" |
febris
"groznica" |
IE wh i gh w su se odrazili isto kao i *gwh> f-, -u-, ispred r b-, ispred s c#
Odraz *kw je upitan. Na početku riječi *kw>c, u sredini *kw>qu
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
hw¢r "zvijer" |
ferus
"divlji" |
Jhr |
stsl.zvĕrь |
h1eLwos |
equus |
|
a§vas |
kweh2s
"sir" |
cseus |
|
stsl.
kvasъ |
Lwon- |
canis |
|
§van |
Ako se u jednoj latinskoj riječi nađu bilabijalni (p,b, bh) i labiovelarni (kw, gw, gwh) okluziv, bilabijal prelazi u labiovelar.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
pekwoh2 |
*kwekwō>coquō |
pessw |
pacmi |
penkwe "pet" |
qunque |
pente |
pa“ca |
perkwus "hrast" |
quercus |
st.eng furh "ir" |
lit. Perknas |
U praitalskom IE aspirirani okluzivi su preli u bezvučne frikative na početku riječi, a u zvučne frikative u sredini riječi.
IE |
lat. |
bh |
f-, -b- |
dh |
f-, -d-, -b- |
gh |
h-, -g- |
h |
h-, -g- |
gwh |
f-, -v-, -gu-,-b- |
U svim italskim jezicima vrlo su rano eliminirani interdentalni frikativi.
Neke su riječi u latinskom posvjedočene sa i bez h na početku. Inačice bez h u pravilu odraavaju pučki izgovor, u kojem je taj glas rano nestao.
IE |
lat. |
hans- "guska" |
hanser / anser (skr. ha°sas) |
|
harena / arena |
Pralatinski bezvučni velarni okluziv (k) se ozvučuje ispred nazala (n, m) u g.
*kn>gn, *km>gm. Zakon je djelovao prije anaptikse.
IE |
lat. |
deknos "dostojan" |
dignus |
secmentom "segment" |
segmentum |
IE -tl- > -kl- > lat. cl- , s anaptiksom culu-
IE |
lat. |
sakro-tlom |
umbr. sakaraklum "hram", lat.sacer |
h2erh3tlom "ralo" |
artrum |
Na kraju riječi su u pralatinskome svi bezvučni okluzivi postali zvučni.
IE |
lat. |
h2epo "od" |
ab (s apokopom zavrnog
samoglasnika) |
Indoeuropski je imao 4 frikativa: *s, i 3 laringala h1, h2, h3. U tipolokom smislu neobično je postojanje samo jednoga stridentnog frikativa *s, budući da jezici obično razlikuju barem dva takva segmenta, npr. /s/, i //.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
s |
s, VrV |
'V-, sC, -V |
s, |
s, x |
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
sekw "slijediti" |
sequor |
ʻepomai |
sacate |
sočiti |
|
|
sekti |
sechithir |
sed- "sjediti" |
sedeō |
ʻexomai |
sadati |
sĕdĕti |
engl. sit |
|
|
|
serpoh2 "puzim" |
serpō |
ʻerpw |
sarpa "zmija" |
|
|
|
|
|
sth2tos "postavljen" |
status |
statoV |
sthitas |
stati |
|
|
|
|
U grčkom je *s prelo u *h osim ispred konsonanta i na kraju riječi.
Postoje varijacije između dijalekata. U mikenskom se *h odralo u svim poloajima, a u atičkom i drugim dijalektima se *h gubi između samoglasnika: *nebhesos "oblaka"> hom. nejeoV, at. nejouV skr. nabhasas, stsl. nebese.
U indoiranskom, staroslavenskom i litavskom *s prelazi u iza *r, *u, *k, *i.
U slavenskom je prelo u x u doba prve palatalizacije.
U litavskom je pravilo dosljedno provedeno jedino iza *r.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
muhs (ms) |
ms |
|
m |
myь |
|
|
|
|
wls |
uerrca |
|
|
vrьxь |
|
|
virus |
|
h2ewsi-, h2ewsos "uho" |
ausis > auris rotacizam |
|
|
uho |
|
|
ausis |
|
U latinskom *s prelazi u r između samoglasnika.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
enh1esos "roda, g.sg." |
generis |
geneoV |
janasas |
|
|
|
|
|
Katkad ujednačivanjem s kosim padeima *s prelazi u r i na kraju riječi:
arbos, arboris > arbor, arboris
U latinskom se rotacizam dogodio vjerojatno sredinom 4 st.pr.kr.
U sredini riječi *-sr- je prelo u br- nizom promjena.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
LlHsrōn |
crasro>crabro |
|
|
|
|
|
iruo |
|
|
funesris>funebris "sprovodni" |
|
|
|
|
|
|
|
Na početku riječi *sr- je prelo u fr-
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
sriHgos "mraz" |
frgus |
ʻrigos |
|
|
|
|
|
|
U sredini riječi* rs- je prelo u rr-
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
wers- "mujak" |
uuerr¢s "nerast, vepar" |
arshn |
vlan- "mujak" |
|
|
|
|
|
Indoeuropska skupina *swe- je prela u so-
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
sweLuros "svekar" |
socer |
ʻekuroV |
§va§uras |
|
|
|
eura |
|
Na spomenicima 3.st.pr.kr. zavrno s se ne biljei iza kratkih samoglasnika.
Laringale je iz teorijskih razloga prvi pretpostavio F. de Saussure 1879, ali je njihovo postojanje u IE prajeziku potvreno tek 1927 kada je Jerzy Kurylowicz otkrio njihove nedvojbene odraze u hetitskome.
Najprihvaćenija je pretpostavka da su postojala 3 laringala, koji se označavaju algebarski kao: h1, h2, h3. Prema Matasoviću,
h1 je bio palatalizirani velarni frikativ (x'),
h2 velarni frikativ (x)
h3 labijalizirani velarni frikativ (xw).
Laringali su kao posebni glasovi očuvani samo u anatolijskim jezicima, armenijskom i gatha-avestičkom.
O prisutnosti laringala u nekoj riječi moe se zaključiti iz nekoliko različitih kriterija:
1. Potvrda u anatolijskim jezicima:
-u hetitskom je h2 očuvano kao h,
-u svim anatolijskim jezicima *h1 se gubi
-u luvijskom je *h3 vjerojatno očuvan kao h
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h2enti "ispred" |
ante |
anti |
|
|
|
hanti |
ant |
|
peh2- "čuvati" |
pscō "pasti" |
|
pti "čuva" |
pastir |
|
pahzi "čuva" |
|
|
h3owis |
ouis |
|
avi |
ovьca |
|
luv. hawi |
avis |
|
2. Dug vokal (prijevojna punina) kod morfolokih oblika gdje bi inače trebao biti kratak vokal (prijevojna kraćina).
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
dideh3mi "dajem" |
|
didwmi |
dadmi |
|
|
|
|
|
seh2gyoh2 |
sgiō |
ʻhgeomai "predvodim,mislim" |
|
|
sokjan |
|
|
saigid |
3. Duljenje samoglanika privativnih (negacija koja se izraava s *°>ved.a) prvih elementata morfoloki sloenih izraza u vedskom ispred laringala.
IE |
skr. |
h1s°t- "particip prezenta biti" |
sat |
h1°s°t- "negacija participa prezenta biti" |
sat "nebitak" |
4. Grčki
protetski samoglasnici: h1>ʼa, *h2
> ʼe, *h3>ʼo,
na početku riječi,
obično ispred sonanata.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h2meloh2 "muzem, vučem" |
mulgeō |
ʻamelgw |
mr¶i |
|
melken |
|
|
|
h1lewdheros "slobodan" |
lber |
ʼeleuJeroV |
|
ljudьje "ljudi" |
|
|
liaudis "narod" |
|
h3ligo- "lagan, mali" |
|
ʼoligoV |
|
lьgьkъ |
|
|
|
|
5. Laringali h1, h2, h3 u dodiru s epentetskim samoglasnikom *a su se u grčkom odrazili kao e, a, o, u staroindijskome kao i , a u ostalim jezicima kao a.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
dh1tos "napravljen, sastavljen" |
factus |
JetoV |
hitas |
|
|
|
|
|
dh3tos "dan" |
datus |
datoV |
ditas |
|
|
|
|
|
sth2tos "postavljen" |
status |
statoV |
sthitas |
|
|
|
|
|
6. U baltoslovenskom, laringali u zatvorenu slogu proizvode akutsku intonaciju na tom slogu.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7.Pojačavanje suglasnika u germanskome (Verschä rfung). U germanskim jezicima laringali izazivaju prijelaz susjednih *y i *w u ddj iggw (got., ggj, ggw (staronord.)
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8.Bezvučni aspirirani u staroindijskome: bezvučni okluzivi postaju bezvučni aspirirani ispred laringala u staroindijskome.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9. Dugi slogovni sonanti: u nekim riječima koje sadravaju morgem koji zavrpava sonantom u prijevojnoj praznini umjesto očekivanih odraza slogovnoga sonanta u IE jezicima imamo odraze koji sadravaju dug samoglasnik.- Izgleda da je u prajeziku iza slogovnog sonanta stajao suglasnik laringal- koji je prije ićčeznuća izazvao duljenje prethodnoga segmenta.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laringali su se u latinskom izgubili bez traga.
Indoeuropski je prajezik imao samo dva fonoloki relevantna samoglasnika: *e, *o.
U morfoloki određenim uvjetima, prema pravilima IE prijevoja oba su vokala mogla biti duga, tj. zauzeti dva mjesta na vremenskoj razini prikaza.
Uz grčki, latinski je jezik najbolje sačuvao IE samoglasnički sustav. Ta se teza u prvom redu odnosi na odraze indoeuropskih samoglasnika u prvom slogu latinskih riječi. U srednjim i zavrnim slogovima pralatinski su samoglasnički sustav zahvatile korjenite promjene.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
e |
e |
e |
a |
|
|
|
|
|
o |
o |
o, u |
a, |
a |
|
a |
|
|
¢ |
¢ |
h |
|
|
|
|
|
|
ō |
ō |
w |
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
bheroh2 "nosim" |
ferō |
jerw |
bharmi |
bera,, |
baira |
|
|
berid |
wewoh2 |
uehō |
|
vahmi |
veza,, |
gawigan |
|
|
veu |
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
toharski |
domh2os "kuća" |
domus |
domoV |
damas |
domъ |
|
|
|
|
bhodh- "kopati" |
fodiō |
|
|
boda,,,bosti |
|
|
|
pat- "orati" |
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
Hr¢s |
r¢x |
|
r¶ |
|
|
|
|
ri |
ph2t¢r |
pater |
pather |
pit |
|
fadar |
|
|
athir |
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
nepōts "nećak" |
nepōs |
|
napt |
|
steng.nefa |
|
|
|
h2ewsōs "zora" |
aurōra |
ʼhwV |
us |
|
|
|
|
|
U grčkom IE *o > u između
labijala i sonanta.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
bhoylom "list" |
folium |
jullon |
|
|
|
|
|
|
mol "mljeti" |
molina |
mulh "mlin" |
|
|
|
|
|
|
morm- "mrav" |
formca (disimilacija m..m>f..m) |
murmex |
|
mьravъ ? |
|
|
|
|
nokwts "noć" |
nox, noctis |
nux |
|
noć |
|
|
|
|
IE *o > staroindijsko u otvorenom slogu.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
onu "koljeno" |
|
gonu |
jnu |
|
|
|
|
|
doru "drvo" |
|
doru "koplje" |
dru |
|
|
|
|
|
U baltoskovenskim jezicima su se IE samoglasnici produljili ispred IE zvučnih okluziva u zatvorenom slogu.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h1edtey "jesti" |
edō |
|
|
jasti |
|
|
ėsti |
|
h2egwno- "janje" |
agnus |
|
|
agnę |
|
|
|
|
U IE je postojao epentetski samoglasnik, čije je pojavljivanje bilo predvidivo na osnovi slogovne strukture prajezika.
Biljei se znakom *a.
Pojavljivao se između konsonanata koji bi činili nemoguće suglasničke skupine, slično kao "va" u suvremenom njemačkom ili francuskom.
U većini jezika IE*a se odrazio kao a, no u stsl. njegov je odraz o.
IE*a u dodiru s IE laringalima se odrazilo u većini
jezika kao a, ali u staroindijskom kao i, u grčkom ovisi o laringalu.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
a |
a |
a |
a |
a |
|
|
|
|
Ha |
a |
h < h1a a < h2a o < h3a |
i |
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
ph2at¢r |
pat¢r |
pathr |
pit |
|
fadar |
athir |
|
|
dhugh2at¢r |
|
Juhater |
duhit |
dьti |
dauhtar |
|
|
|
h1enHt- "patka" |
anas |
nhssa |
ti-<*h2°ti |
utva |
stvnj. anut |
|
antis |
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h2enh1mos "dah, povjetarac" |
animus <*anamos |
ʻanemoV |
ana "dah, disanje" |
|
|
|
|
|
dh3tos "dan" |
datus |
dotoV |
dta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laringali su se u dodiru sa IE samoglasnisnicima
različito odrazili u ie.jezicima ostavivi najbolji trag u grčkom.
Laringal je u dodiru sa *e mijenjao boju samoglasnika, a za dodir laringala s
*o nije sigurno da se deavala neka promjena.
Laringal pred samoglasnikom (He)
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h1e |
e |
e |
a |
|
|
|
|
|
h2e |
a |
a |
a |
|
|
|
|
|
h3e |
o |
o |
a |
|
|
|
|
Laringal iza samoglasnika (eH)
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
eh1 |
¢ |
h |
|
|
|
|
|
|
eh2 |
|
|
|
|
|
|
||
eh3 |
ō |
w |
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h1esti "jest" |
est |
esti(n) |
asti |
jestь |
ist |
|
|
is |
h1eLwos "konj" |
equus |
|
a§vas |
|
steng. eoh |
|
ava |
ech |
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h2eoh2 "tjeram, vodim" |
agō |
agw |
ajmi |
|
|
|
|
agid |
h2elyos "drugi" |
alius |
alloV |
|
|
|
|
|
aile |
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h3er- "ptica, orao" |
|
orniV |
|
orьlъ |
|
hara |
|
|
h3erbhos- "siroče" |
orbus |
orjanoV |
arbha "dječak" |
|
arbi |
arm. orb |
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
dheh1 "činiti" |
f¢ci |
tiJhmi |
dadhmi |
dĕti |
|
|
|
|
weh1ros "istinit" |
u¢rus |
|
|
vĕra |
stvnj. war |
|
|
fir |
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
meh2t¢r "mati" |
mter |
mhter dor.mᾱter |
mta |
mati |
mōžar |
|
|
mathir |
peh2- čuvati |
pscō |
|
pti |
pasti |
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
deh3nom/ deh3rom "dar" |
dōnum |
dwron |
dnam |
darъ |
|
|
|
dan |
neh3- "znati" |
gnōscō |
gignwskw |
j“nam "znjanje" |
znati |
|
|
|
|
U grčkom je IE *eh2 dalo
ᾱ koje je
očuvano u svim dijalektima osim u jonsko-atičkome. U jonsko-atičkome
to je ᾱ prelo u h, koje je u atičkom ponovo prelo u ᾱ iza glasove
e, i, r.
IE |
gr. |
kldyeh2 "srce" |
at. kardia jon. kardih |
stsl. |
IE |
a (moglo je dobiti protetsko j na početku riječi) |
|
e (dobiva protetsko j na početku riječi); prelazi u ь
u skupini ey |
|
ĕ |
|
o |
|
u |
|
ь |
|
ъ |
sonant u |
y |
spoj sonanta i laringala: uH |
vokali+M,N> ę, ǫ |
Indoeuropski sonanti su mogli biti neslogotvorni i slogotvorni
m, n, l, r, y, w
°, °, P, l, i, u
Pojavljivanje slogotvorne, odnosno neslogotvorne varijante sonanata je ovisilo od slogovne strukture prajezika. Slogotvorna varijanta se pojavljivala između dva suglasnika (-CSC-), na početku riječi ispred (#SC-), na kraju riječi iza suglasnika (-CS#)
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
m |
m |
m, -n |
m |
m |
|
|
|
|
n |
n |
n |
n |
n |
|
|
|
|
l |
l |
l |
r |
l |
|
|
|
|
r |
r |
r |
r |
r |
|
|
|
|
y |
i |
ʻ, x |
y |
j |
|
|
|
|
w |
u |
F, 0 |
v |
v |
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
meh2t¢r |
mter |
mhthr |
mt |
mati |
mōžar |
|
|
|
wemh1-/womh1- "povraćati" |
uomō |
emew |
vamiti |
|
|
|
vemti |
|
mus- "muha" |
musca |
muia |
|
muxa |
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
newos "nov" |
nouus |
neos |
|
navas |
novъ |
|
|
|
Lens- "cijeniti, hvaliti" |
c¢nseō |
|
§a°sati "hvali" |
sętъ "reče" |
|
|
|
|
nisdos "gnijezdo, sjedite" |
ndus |
|
n·as "sjedite" |
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
leykw- "ostavljati" |
linquō |
leipw |
ri°akti |
at-lĕkъ "ostatak" |
|
|
|
leicid |
mel-/mol- "mljeti" |
molō |
mulh "mlin" |
ml°ti |
melją |
|
|
|
melid |
leyseh2/loyseh2 "brazda" |
lra |
|
|
lĕxa |
stpr. lyso |
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
bhreh2t¢r "brat" |
frter |
jrhthr "član
fratrije" |
bhrt |
bratrъ |
brōžar |
|
brolis |
brathir |
Hr¢s "kralj" |
r¢x |
|
r¶ |
|
|
|
|
ri |
Hroth2o- "kotač, kola" |
rota |
|
ratha- |
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
y¢kwl "jetra" |
iecur |
ʻhpar |
yaklt |
jeknos |
|
|
|
|
yugom "jaram" |
iugum |
xugon |
yugam |
igo |
juk |
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
widheweh2 "udova" |
uidua |
ʼhJeoV |
vidhav |
vьdova |
widuwō |
|
|
fedb |
werdhom "riječ" |
uerbum |
|
|
|
waurd |
|
vardas "ime" |
|
U sanskrtu *l prelazi u *r i taj je proces potpuno dovren u vedskom (kao i u iranskim jezicima) no ima iznimaka u klasičnom sanskrtu.
U grčkom odraz *y je i dalje nerijeen problem poredbene lingvistike.
U nekim riječima *y prelazi u z, a u nekima u spiritus asper, no glasovni zakon koji bi utvrdio točne uvjete odraza jo nije otkriven.
Na arhajskim natpisima glas koji je postao od IE *w biljeio
se posebnim slovom F koje se naziva digama. U nedavno izumrlom dijalektu -
cakonskom je digama ostala očuvana.
U latinskom IE *y nestaje između samoglasnika.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U latinskom IE *w nestaje ispred l ili r.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U latinskom IE *wr metatezom prelazi u rw> -ru- u sredini riječi.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U pretpovijsnom razdoblju IE*dhw prelazi u latinsko f- na početku riječi, a u sredini riječi u d-.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U latinskom *dw-prelazi u b- na početku riječi, a u sredini riječi u u-.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U latinskom IE *dy- prelazi u i-.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U sredini riječi IE *y se u sredini riječi udvaja iza zvučnih suglasnika.(fonoloki, ne ortografski)
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iza svih dugih suglasnika IE *y u latinskom prelazi u slogotvorno i.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE *mr- u latinskom prelazi u br-
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
mregwhis |
breuis |
|
|
|
|
|
|
|
IE* ml pravilno daje mpl (anaptiksa)
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
temlom |
templum |
|
|
|
|
|
|
|
IE *ln prelazi u ll
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
korōnl "vijenac, kruna" |
corōlla |
|
|
|
|
|
|
|
IE *nm se disimilira u rm
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
kanmen "pjesma" |
carmen |
|
|
|
|
|
|
|
genmen "klica, pupoljak" |
germen |
|
janman |
|
|
|
|
|
IE* rl prelazi u ll
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h2st¢rleh2 "zvijezda" |
st¢lla |
|
|
|
|
haterza |
|
|
IE* nr prelazi u rr
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
inrigre "navodnjavati" |
irrigare |
|
|
|
|
|
|
|
Odrazi kombinacija sonanata:
|
1. sonant |
|||
2. sonant |
*m |
*n |
*l |
*r |
*m |
mm |
rm (carmen) |
lm |
rm |
*n |
mn |
nn |
ll |
rn |
*l |
mpl (templum) |
ll (corolla) |
ll |
ll (stella) |
*r |
br-, -mbr- (breuis, september) |
rr (irrigare) |
rr |
rr |
IE *p prelazi u lat. m ispred nazala
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
supmos "najvii" |
summus |
|
|
|
|
|
|
|
IE *gn- prelazi u lat. n- tijekom 2.st.p.k.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
gnoscier>nōsci |
|
|
|
|
|
|
|
IE *bn prelazi u lat. mn
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h2eph3ōn |
abnis>amnis "rijeka" |
|
|
|
|
|
|
abain |
IE *tn prelazi u lat. nn.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h2etnos "godina" |
annus |
|
|
|
ažn |
|
|
|
IE *-dn- dalo je lat. nd-
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
udn- osnova kosih padea *wodl |
unda "val" |
|
|
|
|
|
|
|
IE *sn- prelazi u n-.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
sneh2mi "plivam" |
nō, nre |
|
snmi "kupam se" |
|
|
|
|
snaid "pliva" |
IE *-sm- prelazi u m uz duljenje prethodonog samoglasnika
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
dismota |
dmōta "rastjerana" |
|
|
|
|
|
|
|
IE *stl- i *tl- prelaze u l-
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
stlocos |
locus "mjesto" |
|
|
|
|
|
|
|
IE *gl- i *gwl- i ghl preli su u lat. gl-
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
glewbh- "urezivati, dupsti" |
glubo "guliti" |
|
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
° |
em |
a |
a |
ę<ьm |
|
|
im |
|
° |
en |
a |
a |
ę<ьn |
|
|
in |
|
P |
ol |
al, la |
l |
lь,
lъ |
|
|
il |
|
l |
or |
ar, ra |
l |
rь,
rъ |
|
|
ir |
|
i |
i |
i |
i |
ь
(jer) |
|
|
i |
|
u |
u |
u |
u |
ъ
(jor) |
|
|
u |
|
U slavenskom su ьm, ьn preli u ę zbog zakona otvorenih slogova, a iz istog razloga ьl,ъl i ьr, ъr u lь, lъ i rь, rъ.
Slogotvorni sonanti se na početku riječi u latinskom katkad odraavaju kao ma, na , ra, la
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
lep- "kamen" |
lapis |
|
|
|
|
|
|
|
meh2 "velik" |
magnus |
megaV |
mah |
me |
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
deL°(t) "sto" |
decem |
deka |
da§a |
desętь |
|
|
|
|
L°tom "sto" |
centum |
ʻekaton |
§atam |
sьto |
|
|
|
|
pod°
ili ped°
"stopalo" |
pedem |
poda |
pda |
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
m°tis |
mens |
automatos |
mati |
pamętь |
gamunžs |
|
mintis |
|
t°wis "tanak" |
tenuis |
|
|
tьnъkъ |
|
|
|
|
t°tos "napet" |
intentus |
tatos |
tatas |
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
mPdu |
mollis |
bladeiV |
mldu- |
|
|
|
|
|
wPkwos |
lupus (nepravilni odraz) |
lukoV (nepravilni
odraz) |
vlkas |
vlьkъ |
wulfs |
|
|
|
tPneh2- "ponijeti" |
tollō "uzimam" |
|
|
|
žulan "podnijeti" |
|
|
tlenaid "podići" |
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
Lld |
cordis |
kardia |
hld |
srьdьce |
|
|
irdis |
cride |
plLsLoh2 "pitati" |
poscō |
|
plcchati |
|
|
|
|
|
pltu- "gaz" |
portus "luka" |
|
|
|
stvnj. furt |
|
|
gal. ritu |
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
widheweh2 |
uidua |
ʼhiJeoV |
vidhav |
vьdova |
|
|
|
|
wiL "naselje" |
ucus< woyLos |
|
vi§- |
vьsь |
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
yugom |
iugum |
xugon |
yugam |
igo<jъgo |
juk |
|
|
|
h1rudhros "crven" |
ruber |
ʻeruJroV |
rudhiras |
|
njem. rot eng.red |
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
°H |
m |
mh, mᾱ, mw |
m |
ę |
|
|
|
|
°H |
n |
nh, nᾱ, nw |
|
ę |
|
|
|
|
PH |
l |
lh, lᾱ, lw |
r,
r |
lь,
lъ |
|
|
|
|
lH |
r |
rh, rᾱ, rw |
r, r |
rь,
rъ |
|
|
|
|
iH |
o |
ῖ |
|
i |
|
|
|
|
uH |
|
ῦ |
|
y |
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
d°h2to- |
|
ʼadmetos "neukroćen" |
d°tas "ukroćen" |
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
wPh2neh2 |
lna |
lhnoV |
rna |
vlьna |
wulla |
|
vilna |
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
lHnom "zrno" |
grnum |
|
jr°a |
zrьno |
|
|
irnis |
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
gwiHwos "iv" |
uuus |
bioV "ivot" |
jva |
ivъ |
|
|
gyvas |
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
muHs "mi" |
ms |
m ῦ V |
m |
myь |
steng. myь |
|
|
|
U indoeuropskom su prajeziku sonanti s prethodnim samoglasnikom činili dvoglase ili diftonge.
Oni predstavljaju sloenu jezgru sloga s dva elementa od kojih bi svaki i za sebe mogao predstavljati jezgru sloga.
*ey, *ew, *em, *en, *el, *er
*oy, *ow, *om, *on, *ol, *or
Zbog osobitosti odraza u pojedinim indoeuropskim jezicima, tom popisu treba pridodati i sljedeći niz, koji u strogom smislu sadrava troglase (triftonge):
*h2ey, *h2ew, *h2em, *h2en, *h2el,
*h2er
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
*ey |
ei> i |
ei |
e |
i |
|
|
|
|
*oy |
oe> |
oi |
e |
ĕ, i+ |
|
|
|
|
*h2ey > *ay |
ai> ae |
ai |
e |
ĕ, i+ |
|
|
|
|
*ew |
ou> |
eu |
o |
u |
|
|
|
|
*ow |
ou> |
ou |
o |
u |
|
|
|
|
*h2ew > *aw |
au |
au |
o |
u |
|
|
|
|
Diftonzi su najbolje očuvani u grčkom, dok su se u ostalim ie. jezicima dogodile različite moftongizacije.
U straroindijskom je monoftongizacija diftonga razmjerno kasna poava (očuvani su u avestičkom). Indijska gramatička tradicija glasove e (od ie. diftonga s elementom *y) i o (od diftonga s elementom *w) smatra dvoglasima.
+ U staroslavenskome praslavensko ay (od IE *oy i *h2ey) pravilno daje ĕ (kwoyneh2 > cĕna, poinh), međutim u nekim morfolokim kategorijama (N. o-osnova ili impr.2.sg.) odraz je i (*wPkwoy> vlьci, *bheroys> beri). Neki lingvisti taj odraz pripisuju utjecaju praslavenske cirkumfleksne intonacije.
U latinskom *ew daje lat. ou ispred samoglasnika u praitalskom, a zatim tijekom arhajskog razdoblja *ew prelazi u ou i ispred suglasnika. Latinski eu i ou su se spojili u ou.
Latinsko ae se moda izgovaralo ai jo u Cezarovo doba.
Iza *w- IE *oy daje u latinskom . ( *woyLos> ucus, ʼoikoV, vi§, vĕs)
IE *ey je postao dativni nastavak imenske paradigme.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
deyLoh2 "pokazujem" |
dcō |
deiknumi |
dide§mi |
|
gateihan |
|
|
|
leyboh2 |
lbō |
leibw |
|
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
kwoyneyoh2 "kanjavam" |
pniō |
poinh "odteta" |
av. ka¢n |
cĕna |
|
|
|
|
oynos "jedan" |
nus |
|
|
jedinь |
ains |
|
vienas |
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h2eydh- "paliti" |
aestus "vruć" |
aiJw |
edhas "drva (za ogrijev)" |
|
|
|
|
aed "vatra" |
kh2eykos "slijep" |
caecus |
|
|
|
haihs |
|
|
caeh |
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
dewkoh2 "vučem" |
dcō |
|
|
|
tiuhan |
|
|
|
h1ewsoh2 "gorim, palim" |
sō>rō |
eʻuw |
oati |
|
|
|
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
lowkos "svjetlost, osunčano mjesto" |
lcus "gaj" |
|
loka "prostor, svijet" |
|
|
|
laukas "polje (proplanak) |
|
Llounis "bok, guz" |
clnis |
|
§ro°i |
|
|
|
launis |
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h2ewg- "rasti, povećavati" |
augeō |
auxanw |
ojas "snaga" |
|
aukan |
|
augti |
|
h2ews- "uho" |
auris |
|
|
uxo |
|
|
|
au |
IE *o prelazi u lat. a ispred *w i samoglasnika. Pravilo ne vrijedi na apsolutnom početku riječi niti za ou koje je postalo od *ew (nouus>*newos).
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
lowoh2 "perem |
lauō |
louw |
|
|
|
|
|
|
Exonovim zakonom određeni su uvjeti u kojima se u pralatinskome pravilno događa ispadanje samoglasnika (sinkopa) Taj zakon djeluje na riječi od četiri sloga, u kojima su srednja dva sloga kratki, tj. X˘˘X. U takvim riječima po tom zakonu ispada drugi vokal.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
kwinkwedekem "petnaest" |
qundecim |
|
|
|
|
|
|
|
Katkada je nakon exonova zakona slijedila anaptiksa, umetanje samoglasnika da bi se izbjegle nedoputene konsonantske skupine.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
sepelitos "pokopan" |
seplitos> sepltos> sepultus |
|
saparya- "tovati" |
|
|
|
|
|
Exonov zakon je eliminirao najveći broj četvoroslonih riječi iz jezika. Ako je nakon toga u troslonoj ili četveroslonoj riječi ostao jo jedan kratak samoglasnik u srednjem slogu, gotovo uvijek se nalazio neposredno iza početnog naglaska. U tom je slučaju dolazilo do slabljenja (suavanja) tog samoglasnika.
U otvorenom slogu:
IE |
a |
e |
o |
u |
i |
prijelazni glas IE/lat. |
kratko a "va" |
||||
lat. odraz u sredini riječi |
a |
||||
lat. odraz na kraju riječi |
e |
U zatvorenom slogu:
IE |
a |
e |
o |
u |
i |
prijelazni glas IE/lat. |
kratko a "va" |
u |
i |
||
lat. odraz u zatvorenom slogu |
e |
u |
i |
U ne točno odredivim uvjetima, u pralatinskom i ranom arhajskom latinskom kratki samoglasnici ispadaju na kraju riječi.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h2epo "od" |
ab |
ʼapo |
|
|
|
|
|
|
bhere "nosi impr.2sg." |
fer |
jere |
|
|
|
|
|
|
Ova promjena jampske metričke strukture, tj. riječi koje sadravaju dijelove u kojima je prvi slog kratak, a drugi dug. U takvim riječima se drugi slog pokraćuje.
Jampsko kraćenje je zabiljeeno u djelima Plauta (b. c. 254 BC, Sarsina, Umbria? [Italy]--d. 184), great Roman comic dramatist, whose works, loosely adapted from Greek plays, established a truly Roman drama in the Latin language.) i Terencija (PUBLIUS TERENTIUS AFER b. c. 195 BC, Carthage, North Africa [now in Tunisia]--d. 159? BC, in Greece or at sea; after Plautus the greatest Roman comic dramatist, the author of six verse comedies that were long regarded as models of pure Latin. Terence's plays form the basis of the modern comedy of manners).
Nakon Plautova vremena svi su se dugi samoglasnici
polkratili ispred suglasnika u zadnjem slogu riječi.
U latinskom je dolazilo do duljenja samoglasnika ispred
-nazala i frikativa (s ili f)
-IE *s koje je nestalo ispred okluziva i IE *n (kompenzatorno duljenje)
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
pesdoh2 "prdim" |
p¢dō |
|
|
hrv.kajk. pezditi |
|
|
|
|
Kod paradigme o osnova IE A. *-ons je prelo u stital. oss, a potom u lat. ōs.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
wPkwons "vukove A." |
lupōs |
lukouV |
vlkn |
vlьky |
|
|
|
|
Samoglasnici se u latinskom dulje ispred IE zvučnih
okluziva iz kojih slijedi jo jedan (bezvučni) okluziv. Pravilnija
formulacija zakona glasi: ispred IE zvučnog i bezvučnog okluziva u
pralatinskom su se produljili svi samoglasnici osim *i i moda *u.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
h2etos "vođen" |
ctus |
ʼagw |
|
|
|
|
|
|
Indoeuropski je prajezik imao tonski naglasak, to znači da je jedan slog u riječi bio osobito istaknut povienim tonom. Indoeuropski je naglasak bio slobodan, to znači da je bilo koji slog u riječi mogao nositi ton.
Slobodni tonski naglasak očuvan je u vedskom, a sa značajnim izmjenama i u grčkom i baltoslavenskome.
U grčkom je sloboda poloaja naglaska ograničena, utoliko to ton mora stajati na jednom od prsljednja tri sloga riječi. Prema Romanu Jakobsonu, definicija o ograničenju mogućih poloaja grčkog naglaska glasi: razmak izmeu posljednje i naglaene more (mjera koja iznosi polovicu trajanja dugog samoglasnika) ne smije biti veći od jednog sloga. Kod glagola, koji imaju recesivnu akcentuaciju, naglasak u grčkom mora stajati to je moguće blie početku riječi, a da upravo izrečeno pravilo ne bude prekreno.
Ostali jezici su ravili dinamički naglasak, tj. u njima je jedan slog u riječi osobito istaknut silinom izgovora.
U zapadnoindoeuropskim jezicima (italski, keltski,
germanski) naglasak se povukao na prvi slog riječi.
FONOTAKTIKA
Fonotaktika nekoga jezika sastoji se od niza pravila raspodjele segmenata unutar većih jezičnih jedinica slogova, morfema i riječi,.
Ako se aspirirani okluziv nađe ispred neaspiriranog, aspiracija se premjeta na drugi okluziv u nizu. Npr. u sanskrtu korijen glagola "buditi" glasi budh-, pasivni particip se tvori dodavanjem sufiksa ta, međutim particip glasi buddha, a ne budhta, zbog djelovanja Bartholomeovog zakona.
Bartholomeov zakon je najbolje očuvan u indoiranskim
jezicima. U latinskom je ostavio malo traga. Tragovi djelovanja zakona
očuvani su i u grčkom i germanskom:
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
kudhto-> kuddho "sakriven" |
|
kusJoV "vulva" |
|
|
huzd "skrovite" |
|
|
|
Sieversov zakon je uočen na vedskoj jezičnoj građi, a iznenađujuće potvrde tog zakona otkrivene su u gotskome.
Pravilo je ovako formulirano: glasovna skupina Cy iza IE zatvorena sloga ostvaruje se kao Ciy.
U Rg vedi se dativ mnoine bhyas, u velikom broju slučajeva, mora iza dugog samoglasnika (V:) ili kratkog samoglasnika i suglasnika (VC) čitati kao bhias.
Norveki lingvist Frederik Otto Lindeman utvrdio je da je u IE prajeziku alternacija između *y i *iy odnosno *w i *uw na početku riječi postojala samo u jednoslonim riječima.
*Lwōn
"pas>§v, *Luwōn> kuon.
U latinskom se dva laterala disimiliraju ukoliko na melodijskoj razini prikaza jedan stoji neposredno ispred drugoga. Pridjevski sufiks -lis pojavljuje se kao - ris ukoliko korijen sadrava l (koje nije od sufiksa odvojeno glasom r na melodijskoj razini prikaza)
nuis "brod">nulis "pomorski" -lis, pravilno
sepulchrum "grob">sepulchrlis "grobni" -lis, odvojen s r, pa zato nije dolo do disimilacije
sōl "sunce"> sōlris "sunčani" -lis > -ris,
prema zakonu o disimilaciji laterala
Ovo je fonoloko pravilo djelovalo na kraju riječi u IE jeziku.
Laringali *h1, *h2, *h3, *y i *w ispadali su ispred nazala, uz kompenzatorno duljenje prethodnoga samoglasnika.
*wPh2neh2m "vunu" (a.)> *wPh2nah2m> *wPh2nm> lat. lnam
*dyewm "nebo" (a.)> *dy¢m > lat. diem
*gwowm "govedo" (a.)> gwōm> skr. gm
Ukoliko su se na granici morfema u dodiru nala dva dentalna okluziva, u prajeziku je između njih umetnuto *s
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
*wid-to-s "viđen"> *widstos |
usus |
ʼistoV |
vittas |
vĕstь |
wiss |
|
|
fess |
Ukoliko se u IE prajeziku na početku sloga guturalni okluziv naao ispred dentalnoga, dentalni okluziv prelazio je u interdentalni frikativ. (gutural+dental> gutural+frikativ)
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
gwhdhi- > gwhđhi "trule" |
situs |
jJisis |
|
kiti |
|
|
|
|
h2lktos > h2lkžos "medvjed" |
ursus |
ʼarktoV |
lkas |
|
|
hartagga |
|
|
Ukoliko je u IE prajeziku laringal stajao ispred konsonanta, u poloaju koji nije bio doputen slogovnom strukturom, konsonant i laringal zamjenjivali su mjesta.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
toharski |
ph2wr> puh2r (osnova kosih padea "vatra" |
umbr. pir |
pur |
|
|
|
|
|
pwar |
sh2wls- >suh2l (osnova k.p. "seh2wōl" |
|
|
sryas |
|
|
|
|
|
Morfemi se u IE prajeziku mogu podijeliti na:
-korijene, koji nose osnovno (leksičko) značenje riječi
-sufikse koji se u riječi dodaju korijenima i imaju samo jednu gramatičku funkciju; sufiksa u riječi moe biti nekoliko
-nastavke, koji se u riječi nalaze iza sufiksa i mogu imati vie gramatičkih funkcija; nastavak u riječi moe biti samo jedan
-čestice, koje obično predstavljaju samostalne riječi s gramatičkom funkcijom (prijedlozi, veznici)
Indoeuropski korijeni su beziznimno bili jednosloni. Korijeni su obavezno počinjali i zavravali suglasnikom, no to ograničenje nije vrijedilo za ostale vrste morfema.
CVC (*bher- nositi, bharami)
CCVC (*bhre- "lomiti", bhra°§)
CVCC (Lens- "cijeniti", §amsati)
CCVCC (*h1lewdh- "slobodan", lber
-aspirirani + bezvučni
-zvučni + zvučni
-kombinacije dvaju homorganih okluziva (tvorenih na istom mjestu u usnoj upljini) tipa *kek, prep. itd. Za ostale glasove to pravilo ne vrijedi.
Zamjenički korijeni mogli su imati ijednostavniju strukturu, npr.*CV, ili čak *V, te nisu morali počinjati ni zavravati suglasnikom.
U grčkom i indoiranskom nisu doputeni korijeni sa dva aspirirana okluziva u morfemu. U takvim se slučajevima prvi glas deaspirira.
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
bhebhuh2e (perf.od bhuh2- "biti") |
|
juw |
bhavmi |
|
|
|
|
|
Slog (s) se sastoji od pristupa (O onset) i rime (R rime).
Rima se sastoji od jezgre (N nucleus i kode Cd- coda).
Svakom od tih dijelova moe biti pridruen jedan ili vie
segmenata. Slogovi bez kode nazivaju se otvorenim
slogovima.
U pristupu je max. dozvoljeno 1 ili 2 suglasnika. Nisu bile doputene sve kombinacije suglasnika: nemogući su bili pristupi s dva okluziva, dva sonanta (osim *wr-, *wl-, *mr-, *ml-)
U jezgri je max. dozvoljeno 1 ili 2 samoglasnika.
U kodi je max. dozvoljen 1 suglasnik.
Osim tih pravila *s se u IE mogao pojavljivati kao osobit izvanslogovni element, na bilo kojem mjestu, osim u jezgri.
Morfoloki uvjetovanu alternaciju samoglasnika unutar IE morfema nazivamo prijevojem.
Prijevojem se mogu smjenjivati svi IE samoglasnici, tj. *e, *o, *¢, *ō. Odsutnost samoglasnika u morfemu također je jedna od prijevojnih alternacija.
Prijevojne smjene samoglasnika morfoloki su uvjetovane, to znači da za određivanje samoglasnika koji će se pojaviti u određenom morefemu nije dovoljno poznavati fonoloku okolinu i fonoloka pravila IE prajezika, već je potrebna i informacija o morfolokoj funkciji dotičnoga morfema.
Premda su prijevojne promene uvjetovane morfoloki, one su imale čisto fonoloke posljedice.
1) prijevoj u morfemima s dva okluziva CVC
-punina *e
-punina *o
-praznina
-duljina *ō
2) prijevoj u morfemima s okluzivom i sonantom CVS
-punina *e
-punina *o
-praznina
-duljina *e
-duljina *ō
3) prijevoj u morfemima sa sonantom i okluzivom SVC
-punina *e
-punina *o
-praznina
4) prijevoj u morfemima s dva sonanta SVS
-punina *e
-punina *o
-praznina
5) prijevoj u morfemima sa sonantom i laringalom SVH
-punina *e
-praznina
6) prijevoj u morfemima s laringalom i sonantom HVS
-punina *e
-praznina
MORFOLOGIJA
Morfologija proučava promjenljive vrste riječi u određenom jeziku. (vidi Katamba 1993.)
Riječi se sastoje od morfema, najmanjih jezičnih jedinica kojima moemo pridjeliti neko značenje. Morfeme koji nose značenje nazivamo korijenima, a morfeme koji vre određenu gramatičku funkciju nazivamo gramatemima.
U IE su promjenjive vrste riječi bile imenicu, pridjevi, zamjenice i glagoli.
Imenice, pridjevi i zamjenice dijele isti skup
gramatičkih kategorija, a imenice i pridjevi i istu morfoloku strukturu i
padene nastavke, te ih moemo nazivati imenima.
Indoeuropski je prajezik imao tri roda: muki, enski i srdnji. Ova je kategorija bila morfoloki obiljeena samo na pridjevima i na klasama imenica, a sintaktički se očitovala u slaganji imenica s pridjevima u rodu: *newos h1eLwos (m.r.), ali neweh2 h1eLweh2 (.r.)
Sustav postojanja triju rodova vjerojatno se razvio u poslijednjog fazi postojanja IE. Prije toga je postojao sustav dvaju rodova, ivoga (iz kojega su se razvili muki i enski rod) i neivoga (iz kojega se razvio srednji rod).
IE padeni nastavci su isti za muki i enski rod. U srednjem rodu postoje posebni nastavci za n.ak. i v. jednine i mnoine. Ti padei u srednjem rodu uvijek imaju isti nastavak.
|
jednina |
dvojina |
|
mnoina |
nominativ |
-s, -0, -m (srednji rod) |
-h1, -ih1 |
nominativ |
-es, -h2, -0 (sr.rod) |
vokativ |
-0, =n. |
vokativ |
||
akuzativ |
-m |
akuzativ |
-(o)ns, =n. (sr.rod) |
|
genitiv |
-os, -es, -s, |
-us (?) |
genitiv |
-om |
ablativ |
=g. od (o-osnove) |
-bhyoh1 (m) |
ablativ |
=d. |
dativ |
dativ |
-bhos |
||
instrumental |
-h1, -eh1 |
instrumental |
-bhis, -oys |
|
lokativ |
-i, -0 |
(?) =g. |
lokativ |
-su, -isu |
U jednini se uvijek podudaraju genitiv i dativ.
Nominativ jednine (n.) ima nastavak s, nita ili m za srednji rod (n.s.); s njim je podudaran vokativ (v.), ili taj nema nastavka.
Akuzativ (a.) ima prepoznatljivi nastavak m.
Genitiv jednine (g.) atematskih imenica pokazuje varijante -os, -es, -s, no njihova distribucija nije točno utvrđena.
Ablativ jednine (ab.) je podudaran s genitivom, osim kod o-osnova gdje je nastavak od.
Dativni (d.) nastavak *ey> lat. -i, gr. -ei, skr. -e, stsl. -i.
Instrumental jednine (i.) pokazuje nastavke *-h1, *-eh1
Lokativ jednine (l.) ima nastavke *i, -0.
U mnoini se uvijek podudaraju dativ (D.) i ablativ (Ab.).
Nominativ (N.) i vokativ (V.) imaju nastavke *es, *-h2 ili nita u srednjem rodu.
Akuzativni (A.) nastavak je *(o)ns ili je jednak nominativu.
Genitiv mnoine (G.) u nekim jezicima ukazuje na IE nastavak om (latinski um, stsl. ъ, stir. -0) , a u drugima na ōm (skr. -m, gr. wm ) pojedini su jezici poopćili jedan od tih nastavaka u svim osnovama, a vjerojatno je taj proces počeo jo u IE jeziku.
Dativ i ablativ imaju nastavak bhos; indoiranski bhyos lake je protumačiti kao inovaciju, nastalu moda pod utjecajem dvojine.
Instrumental (I.) ima nastavke bhis, -oys.
Lokativ (L.) su, -isu.
U IE jeziku su se deklinirale imenice, pridjevi, zamjenice i brojevi.
Postojalo je 8 padea. Imenice i pridjevi deklinirale su se prema osobitim deklinacijskim klasama koje se mogu podijeliti na dva kriterija.
1)Prema prvom kriteriju se imenice i pridjevi u IE jeziku mogu podijeliti ne tematske i atematske deklinacijske klase, zavisno o prisutnosti ili odsutnosti osobitoga sufiksa, tematskog samoglasnika, za tvorbu tematske osnove.
2)Druga je podjela deklinacijskih klasa prema postojanju ili
nepostojanu kvantitativnih prijevojnih alternacija u osnovi (tj. smjenjivanja prijevojne duljine, punine i praznine). Po
tom kriteriju imenice i pridjevi dijele se na nepromjenjive i promjenjive.
U ranoeuropskom su sve imenice bile promjenljive (Beeks
1995), i tek je kasnije dolo do stvaranja nepromjenjivih osnova.
Tematska deklinacija bila je u indoeuropskom obiljeena sufiksom *-o-/-e- koji se dodavao korijenu, odnosno osnovi. Taj sufiks naziva se tematskim samoglasnikom.
Imenice tematske deklinacije bile su u IE isključivo mukoga i srednjeg roda; postojale su iznimke enskog roda, npr. *snusos "snaha".
Ovo je deklinacija podudarna lat. 2.o-deklinaciji, ili sanskrtskoj a-deklinaciji m.r.,s.r.
muki rod: IE *h1eLwos "konj", ghordhos "grad"
jedn. |
IE |
lat. |
skr. |
gr. |
stsl. |
n. |
h1eLwos |
equus |
a§vas |
ʻippos |
gradъ |
v. |
h1eLwe |
eque |
a§va |
ʻippe |
grade |
a. |
h1eLwom |
equum |
a§vam |
ʻippon |
gradъ |
g. |
h1eLwosyo |
equui |
a§vasya |
ʻippoio (hom) |
grada |
ab. |
h1eLwōd |
stlat. equōd |
a§vd |
|
|
d. |
h1eLwōy |
equō |
a§vya |
ʻippῳ |
gradu |
l. |
h1eLwoy |
stlat. equei |
a§ve |
|
gradĕ |
i. |
h1eLwoh1 |
|
a§vena |
|
gradomъ |
srednji rod: *yugom "jaram"
jedn. |
IE |
lat. |
skr. |
gr. |
stsl. |
n. |
yugom |
iugum |
yugam |
zugon |
igo |
v. |
yugom |
iugum |
yugam |
zugon |
igo |
a. |
yugom |
iugum |
yugam |
zugon |
igo |
g. |
yugosyo |
iugi |
yugasya |
zugoio (hom.) |
iga |
ab. |
yugōd |
stlat. iugōd |
yugd |
|
|
d. |
yugōy |
iugō |
yugya |
zugῳ |
igu |
l. |
yugoy |
|
yuge |
|
idzĕ |
i. |
yugoh1 |
|
yugena |
|
igomь |
Komentar
n. |
|
v. |
|
a. |
|
g. |
|
ab. |
|
d. |
|
l. |
|
i. |
|
muki rod: IE *h1eLwos "konj", ghordhos "grad"
mno. |
IE |
lat. |
skr. |
gr. |
stsl. |
N. |
eLwōs |
equ |
a§vs |
ʻippoi |
gradi |
V. |
eLwōs |
equ |
a§vs |
ʻippoi |
gradi |
A. |
eLwōns |
equōs |
a§vn |
ʻippouV |
grady |
G. |
eLwōm |
equōrum |
a§vnm |
ʻippwn |
gradъ |
Ab. |
eLwobhos |
equōd |
a§vebhyas |
|
|
D. |
eLwobhos |
equs |
a§vebhyas |
ʻippoiV |
gradomъ |
L. |
eLwoysu |
equs |
a§veu |
|
gradĕxъ |
I. |
eLwōys |
|
a§vai |
|
grady |
srednji rod: *yugom "jaram"
jedn. |
IE |
lat. |
skr. |
gr. |
stsl. |
N. |
yugeh2 |
iuga |
yugam |
zuga |
iga |
V. |
yugeh2 |
iuga |
yugam |
zuga |
iga |
A. |
yugeh2 |
iuga |
yugam |
zuga |
iga |
G. |
yugōm |
iugōrum |
yugasya |
zugwn |
igъ |
Ab. |
yugobhos |
iugs |
yugd |
|
|
D. |
yugobhos |
iugs |
yugya |
zugoiV |
igomъ |
L. |
yugoysu |
|
yuge |
|
idzĕxъ |
I. |
yugōys |
|
yugena |
|
igy |
Ovo je deklinacija podudarna lat. 1.a-deklinaciji, ili sanskrtskoj -deklinaciji .
Imenice enskog roda tvore se od tematskih imenica dodavanjem sufiksa *-h2; na isti se način tvore i pridjevi enskog roda koji odgovaraju tematskim pridjevima mukoga i srednjeg rod, usp. *newos, newom, neweh2. Tematski je samoglasnik u takvih imenica i pridjeva enskog roda uvijek *-e-, nikada *-o-.
IE *wPh2neh2 "vuna", *kwoyneh2 "cijena"
jed. |
IE |
lat. |
skr. |
gr. |
stsl. |
n. |
wPh2neh2 |
|
|
|
|
v. |
wPh2ne(h2) |
|
|
|
|
a. |
wPh2neh2m |
|
|
|
|
g. |
wPh2neh2s |
|
|
|
|
ab. |
wPh2neh2s |
|
|
|
|
d. |
wPh2neh2ey |
|
|
|
|
l. |
wPh2neh2i |
|
|
|
|
i. |
wPh2neh2eh1 |
|
|
|
|
Komentar
n. |
|
v. |
|
a. |
|
g. |
|
ab. |
|
d. |
|
l. |
|
i. |
|
IE *wPh2neh2 "vuna", *kwoyneh2 "cijena"
mno. |
IE |
lat. |
skr. |
gr. |
stsl. |
N. |
|
|
|
|
|
V. |
|
|
|
|
|
A. |
|
|
|
|
|
G. |
|
|
|
|
|
Ab. |
|
|
|
|
|
D. |
|
|
|
|
|
L. |
|
|
|
|
|
I. |
|
|
|
|
|
Komentar
N. |
|
V. |
|
A. |
|
G. |
|
Ab. |
|
D. |
|
L. |
|
I. |
|
Promjenjive deklinacijske klase u IE prajeziku izdvajaju se prema tome to je u njima djelovao kvantitativni prijevoj u korijenu, sufiksu i nastavcima. U većini jezika promjenjive su imenske osnove zamijenjene nepromjenjivima, to se dogodilo i u latinskome. Jasna razlika promjenjivih i nepromjenjivih osnova očuvana je jedino u staroindijskome. Budući da u deklinaciji promjenjivih osnoca veliku ulogu igra poloaj tona u riječi, vedska građa igra izuzetnu ulogu u rekonstrukciji indoeuropskih deklinacijskih tipove, jer vedski u najvećem broju slučajeva čuva mjesto IE naglaska.
Da bismo odredili kojoj promjenjivoj klasi pripada moramoznati leksiču reprezentaciju (osnovni oblik) njezina korijena i sufiksa koji se u njoj ponavljaju.
Korjeni:
jaki |
imaju u osnovnom obliku inherentan samoglasnik |
struktura: *CVC (CCVC, CCVCC, CCVCC |
slabi |
nemaju u osnovnom obliku inherentan samoglasnik |
struktura: *CC (eventualno CCC) |
Sufiksi
jaki |
u osnovnom obliku sadravaju samoglasnik koji se mogao ostvariti u prijevojnoj punini |
struktura: *CV, VC, CVC |
slabi |
u osnovnom obliku nisu sadravali samoglasnik, te se pojavljuju u prijevojnoj prazini |
struktura: *C (eventualno CC) |
Nastavci:
jaki |
sadravaju samoglasnik |
struktura: *CV |
slabi |
nisu sadravali samoglasnik |
struktura: *C |
IE: g'onu "koljeno" s.; IE suHnu- "sin" m.; lat. frūctus "plod" m., gr. phcuV "lakat" m.
jedn. |
Ie. |
skr. |
lat. |
gr. |
stsl. |
n. |
g'onu suHnus |
jānu n sūnu m |
genū n frūctus m |
gonu phcuV |
synъ |
v. |
g'onu suHnew |
jānu sūno |
genū frūctus |
gonu phcuV |
synu |
a. |
g'onu suHnum |
jānu sūnum |
genū frūctum |
gonu phcun |
synъ |
g. |
g'²wos suHnows |
jānunas sūno |
genūs frūctūs |
gounoV phceoV (hom.) |
synu |
ab. |
g'²wos suHnows |
jānunas sūno |
genū frūctū |
|
|
d. |
g'²wey suHnowey |
jānune sūnave |
genū frūctūi, frūctū |
jouni phcei |
synovi |
l. |
g'²wi, gnēw suHnēw |
jānuni sūnau |
|
|
synu |
i. |
g'onuh1 suHnuh1 |
jānunā sūnunā |
|
|
synьmь |
mnoina promjene u-osnova
mno. |
Ie. |
skr. |
lat. |
gr. |
stsl. |
n. |
g'onuh2 suHnewes |
jānūni s sūnavas m |
genua n frūctus m |
gouna phceiV |
synove |
v. |
g'onuh2 suHnewes |
jānūni sūnavas |
genua frūctus |
gouna phceiV |
synove |
a. |
g'onuh2 suHnus |
jānūni sūnūn |
genua frūctum |
gouna phcein |
syny |
g. |
g'²wom suHnows |
jānunām sūnūnām |
genuum frūctuum |
gonewV phcewV (hom.) |
synovъ |
ab. |
g'onubhos suHnubhos |
jānubhyas sūnubhyas |
genibus, genubus frūctibus |
|
|
d. |
g'onubhos suHnubhos |
jānubhyas sūnubhyas |
genibus frūctibus |
jonesi phcesi |
synъmъ |
l. |
g'onusu suHnusu |
jānuu sūnuu |
|
|
synьhь |
i. |
g'onubhis suHnubhis |
jānubhi sūnubhi |
|
|
synъmь |
U staroindijskom su u-osnove pretrpile velik utjecaj n-osnova; osobito se to vidi u deklinaciji u-osnova srednjeg roda, u kojima ispred padenog nastavka često stoji neetimoloko n.
U vedskome su jo očuvani oblici bez n: n.madhu "medovina" n, g.madhvas umjesto mlađega madhunas.
U praslavenskom su se potpuno izgubile u-osnove srednjega roda; također su nestale pridjevske osnove na *u. U instrumentalu jednine zavretak omь prenesen je analogijom iz tematskih osnova.
Dodavanjem sufiksa za enski rod *-h2 u-osnovama nastajale su u indoeuropskom prajeziku osnove na *-uh2 enskog roda.
swek'ruh2 "svekrva", śvaśrū, socrus; swek'ros m "svekar", śvaśuras, socer.
Te su se imenice deklinirale amfidinamički.
U indoeuropskom su prajeziku i-osnove mogle biti proterodinamičke, statičke i amfidinamičke.
Proterodinamiča je promjena bila znatno čeća i u mnogim je oblicima utjecala na histerodinamičku promjenu jo tijekom razvoja IE prajezika. Obje su deklinacije i-osnova u najvećoj mjeri usporedne proterodinamičkoj i amfidinamičkoj pormjeni u-osnova.
Tablica i-osnova:
IE *h3ewis "ovca", *m²tis "misao, um; *mori s "more"> lat. mare; *polis> gr. poliV "grad"
jedn. |
Ie. |
skr. |
lat. |
gr. |
stsl. |
n. |
h3ewis |
avi |
|
|
|
v. |
h3ewi |
ave |
|
|
|
a. |
h3ewim |
avim |
|
|
|
g. |
h3ewyos |
avyas |
|
|
|
ab. |
h3ewyos |
avyas |
|
|
|
d. |
h3ewyey |
avye |
|
|
|
l. |
h3ewyi |
avyai |
|
|
|
i. |
h3ewyeh1 |
avyā |
|
|
|
mno. |
IE |
lat. |
skr. |
gr. |
stsl. |
N. |
|
|
|
|
|
V. |
|
|
|
|
|
A. |
|
|
|
|
|
G. |
|
|
|
|
|
Ab. |
|
|
|
|
|
D. |
|
|
|
|
|
L. |
|
|
|
|
|
I. |
|
|
|
|
|
Indoeuropski prajezik nije imao komparacije pridjeva u istom smislu u kojem ona postoji u latinskom, grčkom i drugim starim ie jezicima. Umjesto sufiksa koji morfoloki israavaju jednu kategoriju, "stupanj", u prajeziku je postojao niz sufiksa koji su na različite načine modificirali osnovno značenje korijena.
Kontrastivnost, odnosno svojstvo suprotstavljenosti neke stvari ili pojave drugoj, izraavala se sa sufiksom *tero-.
|
Ie. |
gr. |
|
pozitiv |
|
sojos "mudar" |
|
kontrastivnost |
|
sojoteros |
|
|
Ie. |
skr. |
|
pozitiv |
|
tavas "jak" |
|
kontrastivnost |
|
tavastaras |
|
|
Ie. |
lat. |
kontrastivnost |
dek#si-teros "desni" |
dexter |
h2el-teros |
alter |
Uvećavanje svojstva pridjeva u nekoj mjeri, odnosno augmentativni smisao, davao je pridjevu sufiks *-yVs; dodavao se neposredno korijenu, a ne sufiksu kojim je pridjev eventualno izveden.
|
Ie. |
gr. |
skr. |
pozitiv |
sweh2dus "sladak" |
'hdiuV |
svādus |
augmentativnost |
sweh2dyōs |
'hdiwn |
svād(i)yā°s |
|
Ie. |
lat. |
pozitiv |
mag'nos "velik" |
magnus |
augmentativnost |
mag'yōs "vrlo velik" |
māius |
Korjen na koji se dodaje sufiks yVs ima u pravilu puninu *e, čak i kada je osnovni oblik pridjeva tvoren prijevojnom prazninom.
Sufiks *-yVs- mogao se kombinirati i sa sufiksom *-on- kao
sloeni sufiks *-is-on-, to je odraeno u komparitivima u grčkom i
germanskom, gr. beltiwn, got. batiza "bolji"
Superlativni smisao pridjeva se tvorio tako da se na sufiks *-yVs aglutinirao sufiks to-. Tako je nastao sloeni sufiks IE *-isto-, koji je odraen u skr. superlativu navi¶has "najnoviji", gr. beltistoV, got. batists "najbolji".
Sufiks *-yVs vjerojatno je identičan osnovi relativne zamjenice u IE prajeziku *yos (skr. yas, gr.'oV). Na sličan način, sufiks *-on- moemo dovesti u vezu s osnovom pokazne zamjenice *on- "onaj" (skr- ana-, stsl. onъ).
IE *sweh2dyōs je isprva značilo "koji je sladak", a tek potom "vrlo sladak" i "slađi", a *sweh2distos "taj koji je sladak" a tek potom "najslađi".
Apsolutivna značenja pridjeva tvorila su se u IE prajeziju sufiksom *-(t)°-Ho-. Njime se označavalo neko svojstvo na krajnjem rubu određene ljestvice. Tim su sufiksom tvoreni sanskrtski pridjevi poput uttamas "najvii, posljednji", lat. optimus "najbolji".
U grčkom je, stapanjem sa sufiksom *-to- nastao sloeni sufiks -tato- < *-t°to- to se odrazilo u superlativu poput sojwtatoV.
U latinskom i keltskom najčeći je način tvorbe pridjeva superlativnog ili elativnog značenja pomoću sloenoga sufiksa *-is-°-Ho- koji je najvjerojatnije nastao ukrtanjem sufiksa *-is- i (t)°-Ho-. lat. proximus<propisemos.
U IE su prajeziku pridjevi tvoreni sufiksom *-yVs- imali holodinamičku promjenu:
-korijen je uvijek bio u punini *e
-u n. sufiks je imao duljinu, puninu u srednjem rodu
-u g. sufiks je imao prazninu ili puninu
jednina |
Ie. |
lat. |
skr. |
n. |
gwerHyōs m, f gwerHyos n |
grauior, grauius |
garyā°s,
garyas |
a. |
gwerHyos° m, f gwerHyos n= n. |
grauiōrem m. n= n. |
garyā°sam m n= n. |
g. |
gweHyesos gwerHisos |
grauiōris |
garyasas |
ab. |
=g. |
grauiōre |
=g. |
d. |
gweHyesey gwerHisey |
grauiōr |
garyase |
l. |
gwerHyesi |
|
garyasi |
i. |
gwerHyeseh1 |
|
garyasā |
U latinskom je s- postalo rotacizmom r- u sredini riječi, a na kraju postupkom ujednačavanja paradigme.
Superlativi se u latinskome dekliniraju poput o osnova za m. i sr. rod, a poput *eh2-osnova za enski rod.
Jo su se u IE prajeziku neki pridjevi komparirali nepravilno, tj. različiti stupnjevi tvorili su se od različitih osnova, kao u lat. bonus, melior, optimus "dobar, bolji, najbolji".
Zanimljivo je da se heteroklizija najčeće događa kod posve običnih pridjeva, to vjerojatno samo potvrđuje da u prajeziku stupnjevi pridjeva nisu ili zasebnom gramatičkom kategorijom.
U IE prajeziku brojevi od 1 do 4 su sintakrički i morfoloki bili imena, tj. sklanjali su se po padeima poput imenica i pridjeva. Brojevi od 5 do 10 nisu imali deklinaciju, kao ni ostali glavni brojevi osim 100 k'°tom>centum>e-katon>śatam>imtas>hund.
brojevi |
Ie. |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
|
|
1 |
(H)oyno- sōm |
ūnus |
eiV |
ekas |
jedinъ |
|
|
2 |
dwoh1 |
duo |
duw |
d(u)vā |
dъva |
|
|
3 |
treyes |
trēs |
treiV |
trayas |
trъje |
|
|
4 |
kwetwores |
quattuor |
tettareV |
catvāras |
četyre |
|
|
5 |
penkwe |
qunque |
pente |
pa“ca |
pętь |
|
|
6 |
swek's |
sex |
ex |
a |
estь |
|
|
7 |
sept° |
septem |
epta |
sapta |
sedmъ |
|
|
8 |
h3ek'toh1 |
octō |
oktw |
a¶au |
osmь |
|
|
9 |
(h1)new² |
nouem |
ennea |
nava |
devętь |
|
|
10 |
dek'°(t) |
decem |
deka |
daśa |
desętь |
|
|
Ie. |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
|
|
|
|
sofoteros < sofos "mudar" |
|
|
|
|
1.s |
-h2e -h2e |
1.p |
-medhh2 -medhh2 |
2.s |
-so -th1e-r |
2.p |
-dhwe -dhwe |
3.s |
-to-r -o-r |
3.p |
-ntor -ro |
Mediopasivno r- imaju: anatolijski, armenski, staroindijski, latinski i toharski (?)
Deponentni glagoli su oni koji imaju mediopasivne nastavke i
aktivno značenje.
IE |
lat. |
|
|
IE |
lat. |
gr. |
skr. |
stsl. |
got. |
het. |
lit. |
stir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uspostava sintakse IE jezika najtei je zadatak poredbeno povijesne metode rekonstrukcije nezabiljeenog jezika pretka.
Podudarnosti među jezicima ne upućuju uvijek na njihovu međusobnu srodnost.
Različiti jezici mogu posjedovati zajedničke ustrojstvene crte koje nisu nastale kao plod razvoja iz jednog zajedničkog prajezika, već su uvjetovane podudarnostima unutar same jezične strukture kao komunikacijske činjenice. Takve se podudarnosti nazivaju tipolokim. Npr. u slavenskim i kartvelskim glagolima ima oblika nesvrenog i svrenog vida. Međutim, samo ta činjenica nikako ne govori o srodnosti tih jezika.
Srodnost jezika, i uspostavljivost zajedničkoga pretka očituje se tek onda kad su gramatički oblici odnosnih jezika među sobom podudarni na: fonolokoj (glasovnoj), morfolokoj, leksičkoj razini
Podudarnosti među jezicima iste jezične skupine ne potječu nuno od istog jezika pretka, već često nastaju tijekom samostalnog razvitka pojedinih jezičnih grana. Npr. u slavenskim i germanskim, kao i u nekim romanskim jezicima postoje analitički oblici glagola za tvorbu prolog vremena (glagolski pridjev proli+prezent "biti"). Ustrojstvo je tih oblika podudarno, ali takva tvorba nije posvjedočena niti u latinskom, niti u staronjemačkom, to upućuje da je nastala u svakom od spomenutih jezika zasebno tijekom njihovog specifičnog jezičnog razvoja.
Sama usporedba sintaktičkih sklopova srodnih jezika nipoto ne daje svaki put oslonac za uspostavu sintaktičkih sklopova prajezika.
Najvanije uporite poredbeno-povijesna sintaksa ima u poredbeno-povijesnoj morfologiji.
Morfemi se u srodnim jezicima uspoređuju međusobno ne samo na fonolokoj, već i semantičkoj razini; gramatički oblici većinom naznačuju i sintaktičke odnose.
-Anaptkisa je umetanje samoglasnika u riječ, obično radi lakeg izgovaranja suglasničkih grupa.
-Apokopa je otpadanje zavrnog glasa ili skupine glasova iz riječi.
-Asimilacija je proces jednačenja fonema.
-Epenteza je glasovna promjena kojom se neki glas(segment) umeće u riječ
-Otvoren slog je slog koji se sastoji od CV, CCV, dakle koji za krajnji element ima vokal.
-Zatvoren slog je slog koji se sastoji od jednog ili dva konsonanta na kraju: VC, VCC, CVC, CVCC
-Metateza je zamjena mjesta dvaju glasova (segmenata) u riječi
-Sandhi pravila o fonolokim promjenama pri spajanju morfema (unutarnji sandhi) ili riječi (vanjski sandhi)
n., g., d., a., i., ab., l., v. jednina padea
N., G., D., A., I., AB., L., V. mnoina padea
sg.- singular
pl.- plural
prz. prezent
imp. imperfekt
aor. aorist
opt. - optativ
impr. imperativ
sivom
bojom je označena glasovna promjena
crvenom bojom
je označena nepravilnost u odrazu glasova u padenoj deklinaciji. Moda i
nije nepravilnost ali je meni nepoznata.
- treba staviti u latinske tekstove popis najvanijih spomenika
-pod pojmove ubaciti primjer za svaki
-proći sve odraze i podcrtati sivo glasove koji su u
pitanju
1-Koji su srednjeiranski jezici?
3-Koji su srednjeindijski jezici?
4-Navedi spomenike oskičkoga jezika.
5-Navedi spomenike umbrijskoga jezika.
6-Koji su dijalekti albanskog jezika?
7-Koji su dijalekti litavskog jezika?
8-Navedi podjelu keltskih jezika.
9-to je to nostratička teorija?
11-Tko je i kada deifrirao klinopis?
12-U kojem je stoljeću ivio Plaut?
13-U kojem je stoljeću ivio Pindar?
14-Koji su jezici pisani klinopisom?
15-to je prijevoj? pravilno smjenjivanje vokala u korjenu riječi koje je morfoloki uvjetovano
16-Nabroj 2 spomenika staroslavenskoga jezika.
17-to je metateza laringala? zamjenjivanje mjesta, ali u odnosu na to?
18-Navedi najstariji gotski spomenik.
20-to je Pedersonov zakon?
-to je glotalna teorija?
-Navedi jednu heteroklitu.
-to su inkluzivi, a ta ekskluzivi? odnosi se na zamjenice, ulogu govornika i sugovornika
-to su karmadharaya sloenice? napisati na linku sve sloenice i njihovu definiciju
-Na kojem je jeziku pisao Snorri Sturluson?
-Nabroji 3 starolatinska spomenika.
-Navedi spomenika galskog
jezika.
-Tko je dokazao samostalnost armenskog jezika?
-A§va± equus ; kako glasi IE rekonstrukt? Koji je to pade?
-skr. n. devas > *deywos ima g. devasya; kako glasi skr d.?; koji je IE oblik za d.? (devya/deywōy)
-Koji su novoanatolijski jezici?
-Pisac prve gramatike keltskog jezika je?
-Navedite bar jedan spomenik staropruskog jezika.
-Kojim metrima su pisane vede?
-Kojim jezikom je pisan Codex Argentus?
-U čemu se sastoji poredbeno povijesna metoda proučavanja jezika?
-Poredaj po starosti: Bopp, Brugman, Kurylowicz, Meillet.
-Navedi zapadnoslavenske jezike.
-Na kojem su dijalektu pisali Pindar i Bakhilid?
-Kojim su dijalektom pisali Sapfa i Alkej?
-Navedite dijalekte litavskog?
-Iz kojeg stoljeća datiraju Plautova djela?
-Koji su najstariji sanskrtski epovi?
- Tko
je pisao etimoloke riječnike?
-Koji jezici imaju mediopasivno r-?
-to su to deponentni glagoli?
-Sturtewandtov zakon (?) očuvanje i isčeznuće laringala u hetitskom
-Tko je najpoznatiji autor sanskrtske gramatike?
-Kako se zove prvo germansko pismo?
-U čemu se sastoji teorija o ergativnosti IE jezika. Navedi jedan primjer.
-to su to ingverni jezici?
-Koji jezici imaju mediopasivno r-? latinski, toharski, alantolijski, armenski, staroindijski
-to su to deponentni glagoli? glagoli koji imaju mediopasivne zavretke, a aktivno značenje
-to je metateza likvida? premetanje l i r unutar riječi---
-to je to Sturtevandtov zakon? očuvanje i isčeznuće laringala u hetitskom --Savčenko---
-to je sandhi i navedi primjer?
-got. d = IE?
-IE bh = lat.?
-lat. f = IE?
-IE gw = gr.?
-IE = lit? stsl? skr?
-got. b = IE?
-IE oy = skr? gr? lat? stsl? lit? got?
-IE ew = skr? gr? lat? stsl? lit? got?
-IE ° = skr? gr? lat? stsl? lit? got?
-IE ° = skr? gr? lat? stsl? lit? got?
-IE deL° = skr? gr? lat? stsl? lit? got?
-IE h3e/o = skr? gr? lat? stsl? lit? got?
-IE gwh = grč.?
-lat. b = IE?
-ъ i ь imaju odraze u rus., stsl?
-germ. b = IE?
-gr. p = IE?
-IE w = grč?
-Usporedi litavsko i stsl. "i". U lit. i<*i, a stsl. i<*iH (ī), a ь<*i
-U kojem su padeu skr. bhrātaram, bhrātari (<bhrāta)?
-to je media tantum?
-Koja su vrsta riječi lat. ferens, skr. bharan, gr. jerw i rekonstruiraj IE oblik.
-Kako se na got., stsl., skr., lat. odrazilo *wPkwos
-IE*-dhi je nastavak za? 2sg.imper.
-IE *-medh2 je nastavak za? 1.pl.mediopasiv
-skr. bharema, gr. jeroimen, stsl. berĕmъ. Rekonstruiraj IE oblik i navedi o kojem se načinu i vremenu radi.
-Zamjenica "ja" u 3 jezika + IE oblik (n. i a.)
-Navedi 1 glagol sa supletivnim oblicima. sum esse
-koji je IE nastavak za 2.sg.perf. i kako se odrazio u gr., skr.?
-tvām, te, lat. te označuju koji pade?
-skr. avākat, lat. uexit, IE wehst je koje lice, kakvog aorista?
-gr. lehoV, lat. lego = IE? lh1eg-
-skr. yugāni, lat. iuga, gr. zuga = IE?
-IE *h2ewsōs "zora imala je a. *h2ewsos°, g. *h2ewsōses. Kakav je to tip imenice s obzirom na strukturu? histerodinamička
-skr. aķvaŹ, lat. equus = IE?
-skr. devas<*deywos ima g. devasya. Kako glasi d.? Koji je IE oblik?
-U kojim IE jezicima g. tematskih imenica upućuje na IE nastavak -i(H), (-ī)?
-navedi riječ za "kći" u 3 jezika i pomoću njih rekonstruiraj oblik za IE.
-IE *weydwōs m., *widusih2 ., predstavljaju participe? perf.
-IE optativ u stsl je postao? imperativ
-Koji su IE nastavci za 1. i 2. lice plurala perfekta?
-Koji je prijevojni stupanj za pl. perfekta? praznina
-IE *dhogwh-eyonti, od korijena *dhegwh predstavlja? 3.p. kauzativnog prezenta
-skr. vace, lat. vocī = * IE? wokey d.
-gr. lehw, legeis, lat. legō, legis = IE? legsi 2.s.
-IE *bh°hu
= skr bahu, het. panku, gr. bacu.
-IE *pPus
= skr. puruŹ,
got. filu, gr. poluV
-IE *h3mighleh1 = skr.? gr?, lit.?, stsl.?
-IE *wehoh2 = skr.? gr?, lit.? lat.?, stsl.? got.?
-lat. fīlum, lt. gysla, stsl. ila = IE?
-IE *wemh1ti = skr., grč., lat., lit.?
-IE *swek'ruh2 "svekrva", śvaśrū, lat. socrus; lat. socru-s, stsl. svekry, got. swaihro
-IE *nō = skr. lat. gr. got. stsl.?
-IE *h1nom° = skr., gr., lat., got. ?
-lit. pilnas, got. fulls, skr. pńrnaķ = IE? pPn
-lat. mortus, stsl. mrъtvъ = IE? mlt
-grč.kardia, lat.cor, cordis, lit. irdis = IE? Lld
-gr.leukoV, lat. lńcus, skr. roka = IE? *lewkos
-skr.bharan, gr.jeron, lat. ferens = IE? *bherent "noseći" gl.pridjev radni
-skr.har(i), stsl. zel(en) = IE? hel-
-skr.madhu, gr., stir. mid = IE? medh-u
-IE *dhuHmos = skr. gr. lat. lit.?
-skr. bharema, gr.jeroimen, stsl.berĕmъ = koje lice, koje vrijeme, koji način? 1.p.prz.opt.
-IE *dewk- = lat. dńo, got. teng
-skr. mahi, gr.mega, stsl. me = IE? meghh2
-IE *bhrāt¢r = skr. gr. lat. stsl. got.?
-IE *°h3to = skr. gr. lat. stsl.?
-gr. bioV, lat. vīvus, lit. gybas = IE?
-IE *nebhos n., skr. nabhasaŹ, stsl. nebese stavi u g., d. i l. ?kako g.*nebhesos, a ne *nebhosyo koja je to deklinacija?